清理残渣
_
Отсутствие остатка
примеры:
:“污垢和残渣让你的东西看起来污秽不堪?超级清洁器5200型会使它重现光芒!将你想要清理的物品放入清洁器中,然后向槽里投入三枚银币。稍候片刻,你的珍宝就会重新变得洁净而耀眼!”
Ваши фамильные драгоценности и просто безделушки покрывает пыль веков? Чистер 5200 легко справится с этой проблемой! Опустите в щель приемника три серебряные монеты и подождите пару минут, пока Чистер 5200 наводит лоск на ваши украшения.
该清理帝国内的残渣了。
Я избавлю Империю от нечистот, вроде тебя.
萨兰恩队长要我转达他对你的谢意,并恭喜你顺利地完成了任务。他和他手下的人正在清理残余的巨魔以及照顾伤者。
Капитан Тарран просил меня передать тебе благодарность за помощь и поздравления с успешным завершением миссии. Он со своими людьми заканчивает борьбу с троллями и направляется к раненым.
пословный:
清理 | 残渣 | ||
1) наводить порядок в (чем-л.); упорядочивать; подытоживать (напр. дела)
2) ком. ликвидировать (предприятие); ликвидация
3) принимать решение; решить
4) техн. зачистка
5) ревизия
|
осадок, отстой; шлак; остаток; отходы, отбросы
|