渗透量
_
soakage
величина инфильтрации; переменная инфильтрации
infiltration capacity
примеры:
那个洞口现在正渗透出腐化的力量,我们需要阻止它。
Оттуда буквально струится порча. Этому нужно положить конец как можно скорее.
你渴望的力量,已经属于你了。我的毒液已经渗透到每一个毛孔。
Ты жаждал власти, так она твоя! Мой яд проникает в каждую пору твоего тела.
那个洞口现在正渗透出腐化的力量,我们必须展开调查!
Оттуда буквально струится порча. Нужно действовать как можно скорее!
灵魂转身并试图逃跑,但是为时已晚。她的力量渗透进你的骨头并填满你的灵魂。
Призрак пытается убежать, но слишком поздно. Ее Исток разливается по вашим костям и наполняет душу силой.
魔鬼渗透进瑟班大教堂的低层,在承载重量的柱子上弄出裂缝,焚烧珍贵档案。
Дьяволы проникли в нижние ярусы Трейбенского собора, образовали трещины в несущих колоннах и подожгли бесценные архивы.
这些岩浆石数千年来就躺在洛克汗之心的旁边。它的能量一定有部分渗透过去。
Это расплавленные куски породы, которые тысячелетиями лежали рядом с Сердцем Лорхана. Видимо, какая-то часть его силы передалась им.
我手下有个人已经渗透进护卫队中,并且会尽量拖延送货时间,以便让你发动进攻。
У меня есть контакт в охране, он задержит доставку, как раз чтобы ты <успел/успела> нанести удар.
自从我回来以后,一切都变了。这里到处都是低语声——没错,到处都是。玛尔拉德看不到,但艾洛多尔出现了恶魔能量的痕迹。我们被渗透了!
Здесь все изменилось. Все шепчутся – постоянно перешептываются. Мараад ничего не замечает, но здесь, в Элодоре, появились следы энергии скверны. Враг проник в наши ряды!
пословный:
渗透 | 量 | ||
1) проникать, протекать, просачиваться; просачивание
2) физ. фильтрация; осмос; осмотический
3) мед. экссудация, транссудация
|