湖中试炼
_
Испытание озера
примеры:
但在最后的试炼中,你将面对主教议会。
Последнее же испытание ждет тебя на Совете экзархов.
在试炼场的基础坦克(无限)的试炼中获得最高分
Лучший результат в базовом испытании танка (бесконечный режим) на арене испытаний
在试炼场的基础伤害(无限)的试炼中获得最高分。
Лучший результат в базовом испытании бойца (бесконечный режим) на арене испытаний
在试炼场的基础治疗(无限)的试炼中获得最高分。
Лучший результат в базовом испытании лекаря (бесконечный режим) на арене испытаний
在这个试炼中,你将会体验他死前的最后时刻。
Во время этого ритуала тебе придется пережить последние мгновения души перед смертью.
在试炼场的基础伤害(无限)的试炼中获得最高分(1级)。
Лучший результат в базовом испытании бойца (бесконечный режим) на арене испытаний (1-й уровень)
你的灵魂羁绊需要你在一场新的试炼中提供战术上的协助。
Твоим родственным душам нужна помощь со стратегией еще в одном испытании.
但在那之前,你必须先通过力量仪祭的试炼。在这个试炼中,你必须通过杀死部族的敌人来证明你的勇猛。
Сначала ты <должен/должна> пройти обряд Силы. Чтобы выдержать это испытание, ты <должен/должна> доказать свою храбрость, убивая врагов племени.
在下一个试炼中,你将面对我追随者的无情屠戮。打败所有的灵魂,证明你拥有巨熊的勇气!
В следующем испытании тебе придется сразиться с целым сонмищем моих последователей. Победи всех духов и докажи, что ты обладаешь настоящей медвежьей храбростью!
我已无法面对徘徊在此地的灵魂。尽情地嘲笑我吧,如果你真的这么想,不妨亲自试试。或许湖中央温和的灵魂会开口跟你谈谈……
Но я не могу спокойно смотреть на обитающих здесь призраков. И если ты собираешься смеяться надо мной, то советую тебе познакомиться с ними лично. Возможно, мирные духи, находящиеся в центре озера, не откажутся с тобой поговорить...
пословный:
湖 | 中试 | 试炼 | |
I сущ.
озеро; озёрный
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 湖州) Хучжоу (город в пров. Чжэцзян) 2) геогр. (сокр. вм. 湖南(北)) провинция Хунань (Хубэй)
3) Ху (фамилия)
|
1) промежуточные исследования, предварительное производство
2) сдать экзамен
|