湮灭危机
_
Кризис Обливиона
примеры:
阿卡托什是时间之神,也是九圣灵中最主要的神。他据称以巨龙形象示人,并在湮灭危机中以这样的形态和梅鲁涅斯·大衮战斗过。
Акатош - бог времени и предводитель Девяти богов. Его издавна изображают в облике дракона, и для сражения с Мерунесом Дагоном во время Кризиса Обливиона он выбрал именно эту форму.
冬驻城在湮灭危机中受到了什么影响?
Как Кризис Обливиона отразился на ситуации в Винтерхолде?
梅鲁涅斯·大衮是毁灭、变革和野心的魔神。他引发了湮灭危机,并且以自己可怕真身尝试入侵泰姆瑞尔。
Мерунес Дагон - даэдрический принц разрушения, восстаний и гордыни. Он вызвал Кризис Обливиона, когда попытался войти в Тамриэль в своем истинном ужасном облике.
第四纪自200年前开始,时值马丁赛普汀做出自我牺牲解决湮灭危机拯救了世界。
Четвертая эра началась 200 лет назад, когда Мартин Септим пожертвовал жизнью, чтобы спасти мир от Кризиса Обливиона.
阿卡托什是时间之神,也是九圣灵中最主要的神。据称他以巨龙形象示人,并在湮灭危机中以这样的形态和梅鲁涅斯·大衮战斗过。
Акатош - бог времени и предводитель Девяти богов. Его издавна изображают в облике дракона, и для сражения с Мерунесом Дагоном во время Кризиса Обливиона он выбрал именно эту форму.
冬堡在湮灭危机中受到了什么影响?
Как Кризис Обливиона отразился на ситуации в Винтерхолде?
梅鲁涅斯·大衮是毁灭、变革和野心的魔神。他引发了湮灭危机,并曾尝试以自己可怕的真身入侵泰姆瑞尔。
Мерунес Дагон - даэдрический принц разрушения, восстаний и гордыни. Он вызвал Кризис Обливиона, когда попытался войти в Тамриэль в своем истинном ужасном облике.
在二百年前,马丁·塞普汀以自我牺牲的方式解决湮灭危机,拯救了世界并开启第四纪元。
Четвертая эра началась 200 лет назад, когда Мартин Септим пожертвовал жизнью, чтобы спасти мир от Кризиса Обливиона.
呃,这实在是个荒谬的问题。每个来到这里的人都说湮灭之门已经在泰姆瑞尔开得到处都是。(四代湮灭危机主线)
Ну, это дурацкий вопрос. Все, кто здесь проезжал, говорили, что Врата Обливиона открываются по всему Тамриэлю.
在湮灭危机的时候,尘风各处出现通往湮灭位面的湮灭之门。
Во время Кризиса Обливиона врата в измерение даэдра открылись по всему Морровинду.
再加上湮灭危机,这是由使用魔法的人引起的,还有现在和先祖神洲的问题,又是精灵和使用魔法的人。
А потом еще кризис Обливиона, который вызвали маги, и нынешние проблемы с талморцами - эльфами и по совместительству магами.
据说历代皇帝都曾经是龙裔,但是在马丁死于湮灭危机之后,一切都不复当年了。
Говорят, что императоры были Драконорожденными, но их род прервался во время Кризиса Обливиона - со смертью Мартина.
是的,我们教派在湮灭危机过后就成立了。我们毕生致力于对抗魔族的威胁,无论何时何处。
Да. Наш орден был основан после Кризиса Обливиона. Мы посвящаем жизнь борьбе с угрозой даэдра, где бы они ни появились.
首先得讲下历史背景,在湮灭危机后,突然出现了一群致力于扫除破晓神教残党的人。
Для начала послушай немного истории. В общем, после Кризиса Обливиона несколько групп взялись за уничтожение остатков Мифического Рассвета.
在湮灭危机前,许多精灵把冬驻城看做他们的家。每年学院来自尘风的访客比如今多得多。
До кризиса Обливиона многие эльфы называли Винтерхолд своим домом. А каждый год в Коллегию из Морровинда приезжали все новые данмеры.
大衮的破晓神教终结了赛普汀王朝并在泰姆瑞尔大陆开启了湮灭之门。史称湮灭危机。
Культ Дагона - Мифический Рассвет - прервал династию Септимов и открыл в Тамриэле врата в Обливион. Теперь это называют Кризисом Обливиона.
湮灭危机结束后,很多人觉得魔法使用者们应该受到谴责,其实就是指精灵族。这一度造成了紧张局面。
После кризиса Обливиона многие решили, что виноваты маги. А если точнее - эльфы. Создалась взрывоопасная ситуация.
梭默从湮灭危机之中拯救了整个精灵族群,我们守护这片土地已经有200年了。
Талмор спас всех эльфов во время кризиса Обливиона. Мы уже больше двухсот лет храним покой на наших землях.
可惜的是,湮灭危机给冬驻城带来了巨大的伤亡,此后,大崩塌吞噬掉了大片城市。
Увы, во время кризиса Обливиона Винтерхолду очень не повезло. А затем Великий обвал поглотил большую часть нашего любимого города.
在湮灭危机的时候,晨风省四处出现通往湮灭位面的湮灭之门。
Во время Кризиса Обливиона врата в измерение даэдра открылись по всему Морровинду.
再加上湮灭危机,是由使用魔法的人引起的,还有现在和先祖神洲的问题,又跟精灵和使用魔法的人有关。
А потом еще кризис Обливиона, который вызвали маги, и нынешние проблемы с талморцами - эльфами и по совместительству магами.
他们说皇帝们曾经都是龙裔,直到马丁在湮灭危机中丧生为止。
Говорят, что императоры были Драконорожденными, но их род прервался во время Кризиса Обливиона - со смертью Мартина.
首先得讲一下历史背景,在湮灭危机后,突然出现了一群致力于扫除破晓神话残党的人。
Для начала послушай немного истории. В общем, после Кризиса Обливиона несколько групп взялись за уничтожение остатков Мифического Рассвета.
在湮灭危机前,许多精灵把冬堡视为他们的家。每年学院来自晨风的访客比如今多得多。
До кризиса Обливиона многие эльфы называли Винтерхолд своим домом. А каждый год в Коллегию из Морровинда приезжали все новые данмеры.
大衮的破晓神教终结了塞普汀王朝并在泰姆瑞尔大陆开启了湮灭之门。史称湮灭危机。
Культ Дагона - Мифический Рассвет - прервал династию Септимов и открыл в Тамриэле врата в Обливион. Теперь это называют Кризисом Обливиона.
湮灭危机结束后,很多人觉得那些使用魔法的人应该受到谴责,其实就是指精灵族。这一度造成了紧张局面。
После кризиса Обливиона многие решили, что виноваты маги. А если точнее - эльфы. Создалась взрывоопасная ситуация.
梭默从湮灭危机之中拯救了精灵族,我们守护这片土地已经有二百年了。
Талмор спас всех эльфов во время кризиса Обливиона. Мы уже больше двухсот лет храним покой на наших землях.
可惜的是,湮灭危机给冬堡带来了巨大的伤亡,之后,大塌陷吞噬掉了我们所爱城市的绝大部分。
Увы, во время кризиса Обливиона Винтерхолду очень не повезло. А затем Великий обвал поглотил большую часть нашего любимого города.
пословный:
湮灭 | 危机 | ||
1) затонуть; исчезнуть, погибнуть; затонувший, погибший
2) уничтожать, ликвидировать; затапливать; уничтожение, гибель
|
1) критический момент; кризис
2) причина гибели; источник бедствий
|