溜进别人家
_
забраться в чужой дом
примеры:
讨厌的非人种族总是会有方法偷溜进人类的家里。
Мерзкие нелюди всегда найдут способ пробраться в дома людей, нарушить их покой, насыпать песку в жернова на мельницах и в шестерни на фабриках.
对。你们这种探险家不会为了偷东西而进别人的房间。
Ага. Вы, искатели приключений, никогда не берете чужого. И по ящикам не лазаете. Особенно в пустых комнатах.
是啊是啊。你们这种冒险家才不会为了偷东西而跑进别人的房间。
Ага. Вы, искатели приключений, никогда не берете чужого. И по ящикам не лазаете. Особенно в пустых комнатах.
只是根据我听到的,不完全是那样。是个神秘的组织,你懂了吧?会闯进别人家里抢东西、偷东西。
Только я слышал, все было совсем не так. Тайная организация, понимаешь? Если в чей-то дом вломились и украли кучу добра, концов не найти.
пословный:
溜进 | 别人家 | ||