滚滚红尘
_
人群熙来攘往的俗世。 如: “滚滚红尘中, 有人汲汲于功名追求而四处奔波; 然有人不忮不求, 安身立命的过日子。 ”
человеческий мир
gǔn gǔn hóng chén
人群熙来攘往的俗世。
如:「滚滚红尘中,有人汲汲于功名追求而四处奔波;然有人不忮不求,安身立命的过日子。」
примеры:
红尘滚滚,潮起潮落。
Неумолимая череда приливов и отливов...
пословный:
滚滚 | 红尘 | ||
1) клокочущий; клокотать, бурлить, кипеть
2) катиться, течь потоком (о большой воде)
3) во множестве, много
4) гунь-гунь, ванька-встанька (ласковое прозвище для панд)
|
1) багровая (непроглядная) пыль, пыль столбом, облака пыли
2) перен. мишура, показная (крикливая) роскошь, внешний блеск (напр. о верхушке общества); мирская суета
|