漂泊在外
_
не иметь постоянного места жительства
примеры:
这倒还没有,我们在外漂泊的人,哪有这些闲功夫。
Ещё нет. У скитальцев вроде меня на такое совсем не остаётся времени.
孤独?我不这么认为。我一开始生活在军队中,然后生活在孤狼的队伍里,现在和你一起漂泊在路上。我没有时间感到孤独...
Одиноко? Да вроде нет. Я сперва служил, потом оказался в стае, теперь вот с тобой путешествую. Мне некогда быть одиноким...
пословный:
漂泊 | 泊在 | 在外 | |
1) носиться по волнам, плыть по воле волн; дрейфовать
2) скитаться, не иметь постоянного местожительства, бродяжничать; бродяжничество
|
1) вне; в сторону, на обочину; за границей; заграничный; находящийся в отъезде
2) вне дома, вдали от дома, в чужих краях
сверх того, не включая...; не учитывая
3) на стороне
4) не содержаться, не входить
|