漏春和尚
_
обр. ива, верба
lòu chūn hé shang
比喻柳树。
事物异名录.树木部.杨柳:「新栽柳树,必用泥封其颠,颇类比丘顶。元伯玉宅前插柳,初春吐芽。伯玉曰:『且得漏春和尚,一一无恙。』」
柳树的别名。
пословный:
漏 | 春和 | 和尚 | |
1) протекать; пропускать (воду); течь
2) продырявиться
3) просачиваться; разглашать (тайну); проболтаться
4) пропускать (напр., слова при письме)
|
[буддийский] монах, бонза; монашеский
|