漏
lòu
![](images/player/negative_small/playup.png)
I
гл. А
1) протекать; пропускать воду; давать течь; прохудившийся, худой
房子漏了 помещение протекает
漏屋子不能住 в протекающей комнате жить нельзя
奉漏瓮沃焦釜 из прохудившейся корчаги заливать раскалённый котёл (обр. в знач.: дело не терпит промедления, необходимо действовать быстро)
2) просачиваться, проникать; пробиваться, проходить внутрь (изнутри)
日光穿漏了 солнечные лучи пробились, солнечный свет проникает снаружи
3) просачиваться наружу, получать широкую огласку; становиться известным
计漏 план стал известен, заговор получил огласку
4) схлынуть, спасть, сойти (о воде); утечь; истощаться (напр. о средствах)
鸿水漏, 九州干 большая вода [потопа] сошла, и девять островов-областей стали сушей
钱财漏了 денежные средства утекли (иссякли)
5) исчезать из памяти, забываться; быть забытым (пропущенным, напр. в списках); забытый, незарегистрированный, пропущенный в списках
名漏不传 имя (напр. автора) было забыто и до нас не дошло
漏户 дворы не занесены в списки налогоплательщиков
гл. Б
1) пропускать; давать утечку (чего-л.)
漏气 пропускать воздух
漏水 давать утечку воды, протекать
漏雨 сыпать дождём (о небе, туче)
2) проникать внутрь (чего-л.), заливать (особенно; сверху); переполнять
淫雨漏河 затяжные дожди вызвали разлив Реки (Хуанхэ)
3) разгласить секрет (кого-л.); раскрыть, выдать (напр. чью-л. тайну)
漏了风声 проговориться, предать огласке (секрет)
漏师 разгласить военный секрет
4) вовлекать, увлекать, соблазнять, заманивать (обычно: обманом)
漏人 завлекать (обманывать) людей
5) пропустить, не заметить, упустить нечаянно; не внести (напр. в текст); [нарочно] уйти от (напр. налога)
这一行漏了两个字 в этой строке пропущено два иероглифа
漏球 спорт пропустить мяч
挂一漏万 ухватиться за одно и упустить всё остальное; далеко не полный
II сущ.
1) клепсидра, водяные часы (также обр. в знач.: часы, время); время
漏声 звук падающих капель в водяных часах
沙漏 песочные часы
传 (chuán) 漏 докладывать время (по клепсидре)
2) будд. (санскр. āsrava): a) проникающее через органы чувств отравляющее влияние внешнего мира; б) утрата истинного учения под влиянием соблазнов внешнего мира
3) * отверстие, пустота
禹耳三漏 миф. уши Юя имели по 3 отверстия (хода)
4) кит. мед. вм. 瘘 (свищ, фистула)
5) кит. мед. истечение, выделение (напр. при геморрое); слизь
6) северо-западный (самый сокровенный, укромный) угол (дома)
尚不愧于屋漏 нет причин стыдиться даже наедине с самим собой; совесть совершенно чиста
IV собств.
Лоу (фамилия)
V
инт. нет (от англ. no)
lòu
1) протекать; пропускать (воду); течь
漏水 [lòushuĭ] - протекать; пропускать воду
漏气 [lòuqì] - утечка газа
水壶漏了 [shuĭhú lòule] - чайник течёт
2) продырявиться
袋子漏了 [dàizi lòule] - мешок прохудился
3) просачиваться; разглашать (тайну); проболтаться
4) пропускать (напр., слова при письме)
①五不男之一;②淚溢;③子宫渗血。① Сперматоррея, один из пяти типов бесплодия у мужчин; ② дакриоррея; ③ метростаксис.
Фистула.
lòu, lóu
leak, drip; funnel; hour glasslòu
обваривать, ошпариватьlòu
① 东西从孔或缝中滴下、透出或掉出:壶里的水漏光了。
② 物体有孔或缝,东西能滴下、透出或掉出:漏勺 | 锅漏了 | 那间房子漏雨。
③ 漏壶的简称,借指时刻:漏尽更深。
④ 泄漏:走漏风声。
⑤ 遗漏:挂一 漏万 | 这一行漏了两个字 | 点名 的时候,把他的名字给漏了。
I
II
III
lòu
〈名〉
(1) (形声。 从水, 屚(lòu)声。 本义: 漏壶的简称。 古代滴水计时的仪器)
(2) 同本义 [water clock]
漏尽钟鸣, 箭驰风追。 --《马稚暨妻张氏墓志》
漏, 以铜受水, 刻节。 --《说文》。 按: 这就是铜壶滴漏的"漏"。
晷漏肃唱。 --《文选·左思·魏都赋》
漏刻, 谓以筒受水, 刻节, 昼夜百刻也。 --《华严经音义下引文字集略》
(3) 又如: 漏下(漏刻的水面已经下落); 漏永更长(比喻深夜); 漏尽钟鸣(黎明时分); 漏夜(深夜); 漏板(古代报更用的铜板); 漏刻(古计时器)
(4) 孔隙, 孔穴; 漏洞 [leak]
禹耳参漏。 --《淮南子·修务》
(5) 又如: 漏目(漏洞); 漏眼(漏洞, 毛病); 漏窗(具有各种漏空图案的窗孔); 漏风掌(漏风的巴掌。 五指分开的巴掌)
(6) 破绽 [hole]。 如: 漏子
(7) 时刻, 时间 [time]
二岁余, 贤传漏在殿下。 --《汉书·佞幸传·董贤》。 注: "传漏, 奏时刻。 "
(8) 病名。 流脓、 流血不能收口的病 [pus]。 如: 痔漏; 崩漏
(9) 通"蝼"。 臭味 [mole cricket's smell]
马黑脊而般臂, 漏。 --《礼记·内则》
lòu
〈动〉
(1) 房顶漏雨 [leak; let out]
床头屋漏无干处, 雨脚如麻未断绝。 --杜甫《茅屋为秋风所破歌》
(2) 又如: 漏天(如天泻漏); 漏屋(漏雨的房屋)
(3) 泄露; 泄密 [let out; divulge a secret]
今为人主而漏其群臣之语。 --《韩非子》
(4) 又如: 漏师(泄漏军中的机密大事); 漏语(泄漏机密); 漏露(泄露); 漏信(走漏消息)
(5) 遗漏; 疏忽 [leave out by mistake]
号为罔漏吞舟之鱼。 --班固《汉书》
(6) 又如: 漏刃(从刀下漏过); 漏名(谓在贺新天子即位的册牒上的漏署姓名); 漏略(遗漏疏忽); 漏逸(遗漏阙失); 漏迹(遗漏的痕迹); 漏夺(漏脱)
(7) 逃脱; 逃避 [escape]。 如: 漏网
(8) 诱骗; 引诱 [inreigle; trap; lure]
因此特说些风话, 漏你下手。 --《水浒传》
(9) 遮, 藏 [hide from; cover]
当初也无定无媒证, 做的来藏头漏影。 --元·佚名《鸳鸯被》
lòu
〈形〉
(1) 简陋 [simple and crude]。 如: 漏屋(简陋的房屋); 漏败(简陋破败)。 漏星堂(比喻破屋)
(2) 通"陋"。 狭小 [narrow]
虽隐於穷阎漏屋。 --《荀子·儒效》
lòu
1) 名 古代的一种计时器。
说文解字:「漏,以铜受水刻节,昼夜百节。」
红楼梦.第五十四回:「或紧或慢,或如残漏之滴,或如迸豆之疾。」
2) 名 空孔、隙缝。
淮南子.修务:「禹耳参漏,是谓大通。」
高诱.注:「漏,穴也。」
3) 名 常流脓水、不能收口的脓疡。
如:「痔漏」。
太平广记.卷二六六.崔秘:「医疗至经年,其镞自出,其疮成漏,终身不痊。」
4) 名 姓。如明代有漏瑜。
5) 动 液体自缝中流出或渗入。
如:「漏雨」、「漏油」。
唐.杜甫.茅屋为秋风所破歌:「床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。」
6) 动 泄露。
如:「走漏消息」。
左传.僖公二年:「齐寺人貂始漏师于多鱼。」
杜预.注:「传言貂于此始擅贵宠,漏泄桓公军事,为齐乱张本。」
7) 动 遗忘、疏略。
如:「遗漏」。
隋书.卷二十五.刑法志:「彪约所制,无刑法篇;臧、萧之书,又多漏略。」
8) 动 逃避。
如:「漏税」。
9) 动 诱引。
水浒传.第八十八回:「原来番将不输,特地耍卖个破绽,漏他来赶。」
10) 形 破烂、简陋。
荀子.儒效:「虽隐于穷阎漏屋,人莫不贵之,道诚存也。」
宋.陆游.梦中作诗:「断碑零落苔俱遍,漏壁微茫字半存。」
lòu
to leak
to divulge
to leave out by mistake
waterclock or hourglass (old)
lòu
动
(从孔或缝中滴下、透出或掉出) leak; drip:
水从管子中漏出。 The water leaked from the pipe.
油桶漏了。 The oil drum leaks.
雨水从天花板的裂缝中漏下来。 The rain-water dripped through a crack on the ceiling.
(泄漏) divulge; disclose; leak:
透漏 make known
走漏风声 leak out information
说漏了嘴 unintentionally divulge sth. secret
(遗漏) leave out; be missing:
失漏 be lost; be missing
漏念一句 have skipped a sentence in reading
你漏掉了一个词。 You've missed out one word.
印刷工人把这一段漏了两行。 The printer has left out two lines from this paragraph.
名
(漏壶的简称,借指时刻) hourglass; water clock; clepsydra:
铜漏 copper water clock
(姓氏) a surname:
漏钧 Lou Jun
leak; leakage; outleakage; untight
lòu
①<动>水从孔隙透过或滴下。《茅屋为秋风所破歌》:“床头屋漏无干处。”
②<名>遗漏;疏漏。《出师表》:“必能裨补阙漏,有所广益。”
③<动>漏掉;遗漏。《汉书•酷吏传》:“罔漏吞舟之鱼。”
④<动>泄露。《汉书•师丹传》:“大臣奏事,不宜漏泄。”
⑤<名>古代滴水计时的漏壶。【引】时刻;时间。《左忠毅公逸事》:“择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移则番代。”
частотность: #5656
в самых частых:
漏洞
泄漏
遗漏
漏税
漏掉
漏斗
滴水不漏
纰漏
疏漏
漏网
渗漏
漏水
偷漏
漏报
漏勺
走漏
跑冒滴漏
漏洞百出
漏子
漏电
堵漏
漏气
漏网之鱼
挂一漏万
滴漏
漏风
补漏
错漏
漏失
缺漏
漏夜
漏检
地漏
脱漏
漏光
透漏
痔漏
捡漏
синонимы: