演员界
yǎnyuánjiè
актёрское сословие
актерское сословие; актерский сословие
примеры:
少年韩进入剧院,成了世界上最受欢迎的演员之一。
Юный Хан устроился в театр, стал актером и прославился на весь мир.
什么?哈?真相?整个世界就是一个大舞台!我们不都∗只是∗演员吗?
Что? Правда? Весь мир — театр, и мы — актеры в нем!
想要有更美好的经验的话,可以去雅座晚餐剧场,核口世界知名演员的家。
Те, кому по вкусу были более изысканные развлечения, могли поужинать в роскошном ресторане-театре "Салон", где обосновались знаменитые "Игроки Ядер-Мира".
嗯嗯,我是美女卡特琳娜,当然是世界上最漂亮的女人啦!我特别喜欢结交我的主顾,说不定他们中有人会成为我的演员呢!
Я Катарина Славная, на этой ярмарке главная. Люблю знакомиться с посетителями: глядишь, вдруг кто-нибудь станет моим актером!
玛卓克萨斯的军队是暗影界的守护者。他们一直平衡着各方势力,如同舞台上称职的演员,从不会夺走太多关注。
Армии Малдраксуса – защитники Темных Земель. Раньше они всегда уравновешивали друг друга, как актеры на сцене, каждый зная свою роль и не перетягивая одеяло на себя.
пословный:
演员 | 界 | ||
I сущ.
1) граница, рубеж; межа, край; пограничный, окраинный
2) пределы, рамки; границы
3) сфера, круг; мир, царство; дату (санскр. dhātu) 4) сферы, круги (общества, профессии)
5) биол. царство
6) геол. эратема; группа (пластов)
II гл.
1) граничить, соприкасаться
2) отграничивать, отделять, разделять
|