演练场
_
drill ground
yǎnliànchǎng
drill groundпримеры:
军事训练演习以一场模拟战结束。
The army training exercises ended with a mock battle.
每个人都在等待开战。有些人在祈祷,有些人在喝酒。卓尔坦和亚尔潘在广场上追逐农人-他们需要来些演练。
Все ждут битвы. Одни молятся, другие пьют. Золтан и Ярпен гоняют мужичков по плацу. Им муштра не помешает.
пословный:
演练 | 场 | ||
1) подготовка, тренировка; упражнения, отработка (чего-л.); зубрежка
2) строевые учения, строевая подготовка; муштровка; муштра
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|