潜伏风暴
_
Затаившаяся буря
примеры:
暴风城军队悬赏清除那些艾尔文森林内的鱼人潜伏者和鱼人强盗。杀了它们,把它们破损的鱼人鳞片给我带回来,暴风城军队会奖励你的。
Армией Штормграда обещана награда за мурлоков-скрытней и мурлоков-добытчиков из Элвиннского леса. Убей их и принеси их рваные плавники стражнику Томасу. Армия Штормграда хорошо за это заплатит.
пословный:
潜伏 | 风暴 | ||
1) скрываться, прятаться, укрываться; притаиться; тайный, скрытый; потенциальный; латентный
2) мед. инкубация
|
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|