激光点
_
пятно излучения лазера
примеры:
“真遗憾。”他叹了口气。“我们现在该怎么办呢?你有没有看见一条摆脱困境的道路——通往一个被激光点燃的、舞蹈与团结的未来?”
Да, жаль. — Он вздыхает. — Что нам теперь делать? Ты видишь какой-нибудь выход из этой затруднительной ситуации? Выход к залитому светом стробоскопа будущему танцев и единства?
这只是宿醉引起的一点光敏性。不用反应地这么激烈。
Просто похмельная светочувствительность. Не психуй.
钢铁兄弟会对激光科技很有一套。我建议我们小心一点。
Братство активно применяет лазеры. Рекомендую действовать с осторожностью.
允许建造建筑 节点储存库 和 镶嵌船体 。允许建造轨道单位 轨道激光炮 。
Позволяет построить банк данных и мозаичный корпус , а также создать орбитальный юнит орбитальный лазер .
允许建造建筑 节点储存库 。允许建造轨道单位 轨道激光炮 和 远程传输器 。
Позволяет построить банк данных , а также создать орбитальные юниты - орбитальный лазер и фазовый транспортер .
墨尔海姆的光荣战士们不该遭受这样的不敬。请去带给他们一点点体面,我们将感激不尽。
Не таким должен быть конец славных воинов Морхейма. Сделай все, как надо, и мы будем тебе очень признательны.
你确定这样够了吗?护墙外可以再加道护城河啊,里面放几只鳄鱼,再用点环绕激光光束作为防御。
А точно все? Можно еще ров выкопать. Запустить туда крокодилов. И чтобы еще по врагам били лазеры с орбиты...
пословный:
激光 | 光点 | ||
1) световая точка
2) астр. флоккул, светлое пятно
3) световое пятно
|