激励者
jīlìzhe
вдохновитель, побудитель
примеры:
他对事业的热情激励着他的追随者。
His ardour for the cause inspired his followers.
一个激励未来的领导者投身于公共事业的地方。
В этом центре будут воспитывать лидеров завтрашнего дня для государственной службы.
不论死活,真正的领导者都能激励整个部队。
Живые или мертвые, истинные предводители способны вдохновить целую армию.
她的奋扬战嚎不止激励了特裘如的妖精,还振奋了所有听闻者。
Ее созывающий клич разносится далеко за пределы Таджуру, воодушевляя всех, кто его услышит.
「感谢食灵妖淘汰病弱,激励强者求胜。」 ~奴工感念曲
«Мы благодарим душеедов за то, что они отбраковали наших больных, чтобы сильные могли вкусить заслуженную радость победы». — благодарственный гимн дронов
如果我们给了过路费,只会激励这个东西继续欺骗无辜的旅行者!
Если мы заплатим, то это существо будет и дальше обманывать невинных путников!
пословный:
激励 | 者 | ||
1) поощрять, подбодрять, побуждать, воодушевлять; подкреплять, усиливать; стимулировать; воздействовать; толчок, стимул; воздействие
2) горячить, волновать; возбуждать; натравливать, подстрекать; подгонять 3) эл. возбуждать (ток); возбуждение; возбудительный; возбуждающий
4) муз. бустер, boost
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|