激发积极性
jīfā jījíxìng
стимулировать активность, воодушевлять, мотивировать
примеры:
激起某人积极性
arouse sb.’s enthusiasm
积极性得到了发挥
активность развернулась
发挥高度的积极性
проявить высокую активность
积极性得到了充分发挥
Активность развернулась
发挥中央和地方的积极性
приведение в движение активности как центральных, так и местных органов
发挥中央和地方两个积极性。
Both central and local initiative should be brought into play.
发挥国家、集体、个人三方面的积极性
выявить инициативу государства, коллектива и отдельной личности
这样他们就使群众的积极性、智慧和力量都充分发挥出来。
In this way they brought into full play the initiative, wisdom and power of the masses.
2001年的税制改革刺激了民众的工作积极性,通过实行13%的固定所得税率有效地降低了逃税行为——13%的税率是全世界最低的所得税率之一。
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы и уменьшила процент людей, уклоняющихся от налогов, введя фиксированный 13%-ый подоходный налог, который является одним из самых низких в мире.
пословный:
激发 | 发积 | 积极性 | |
1) разгорячиться, разволноваться; прийти в возбуждение
2) воодушевлять, давать толчок; разжигать; возбуждение
3) звонкий, резкий
4) прострел, взрывание (в скважине)
|
1) 犹发迹。
2) 犹寻迹。
|
1) активность, энтузиазм
2) активный, деятельный
|