火山爆发
huǒshān bàofā
извержение вулкана
вулканический взрыв; извержение вулкана; вулканическое извержение
huǒ shān bào fā
因地热作用,而使火山喷出大量气体、岩浆及火山碎屑物。其所酿成的灾害有地震、海啸等。
huǒ shān bào fā
volcanic eruptionhuǒshān bàofā
volcanic eruptionв русских словах:
извержение
извержение вулкана - 火山爆发
пиния
松云(火山爆发时喷出的松状烟云及灰烬)
примеры:
火山爆发及相关地震活动国际流动预警系统
Международная мобильная система раннего предупреждения о вулканических извержениях и связанной с ними, сейсмической активности
火山爆发了。
The volcano has erupted.
最近,一支名叫灰舌的破碎者氏族奉伊利丹之命,在巴尔里废墟展开了一系列挖掘工作。他们的目标毫无疑问就是当初那些被古尔丹所引发的火山爆发埋入地下的神圣古器。我们必须利用这个机会夺回巴尔里石板。据说,那上面记载着许多卡拉波神殿——也就是黑暗神殿的秘密。
Иллидан приказал сломленным из племени Пеплоустов провести раскопки в руинах Баари, далеко на севере. Они, несомненно, ищут реликвии дренеев. В Баари их было множество до того, как Гулдан похоронил город под лавовыми потоками. Мы должны использовать эту возможность вернуть таблички Баари, текст которых, по слухам, раскрывает секреты храма Карабор... известного сейчас как Черный храм.
影月谷中心的火山正是那位可怕的术士古尔丹数十年前的杰作,也因此,它被命名为古尔丹之手。当初,在这里的西南方曾有一座名叫巴尔里的德莱尼村落。火山爆发当日,大多数的村民和许多神圣古器都那场灾难中尽数被火山岩浆淹没,埋入了地底。
Много лет назад чародей Гулдан поднял вулкан посреди Долины Призрачной Луны. Дренейская деревня Баари к юго-западу отсюда, была погребена под потоками лавы, со всеми жителями и хранящимися там ценными артефактами.
好啦,我们必须在火山爆发前离开这里!
Так, нужно убираться отсюда, пока не рвануло!
阿库姆经常发生地震或火山爆发。要想在这生活,就得时刻对两者保持警惕。
Чтобы выжить среди внезапных землетрясений и яростных извержений Акума, нужен здоровый страх и перед тем, и перед другим.
西瓦的火山爆发所造成的危险,有时不仅是熔岩奔流而已。
Иногда извержение в Шиванских горах производит на свет нечто более опасное, чем обычную реку расплавленной лавы.
火山爆发几乎把它们灭种了。
Почти все погибли при извержении вулкана.
呃……在火山爆发期间我逃离了尘风,来到了这里……我家族购买了这座农场,这是我们唯一剩下的资产了。
Ну, после того как я бежала из Морровинда во время извержения, я добралась сюда... моя семья купила эту ферму, и это все, что у нас осталось.
其他的则在红色年代后回到了各自的家乡。那一年瓦登费尔火山爆发,造成了很大的破坏。
Другие вернулись домой после Красного года, когда извержение Вварденфелла вызвало огромные разрушения.
呃……在火山爆发期间我逃离了晨风省,来到了这里……我家族购买了这座农场,这是我们唯一剩下的资产了。
Ну, после того как я бежала из Морровинда во время извержения, я добралась сюда... моя семья купила эту ферму, и это все, что у нас осталось.
今年有好几次火山爆发。
There have been several volcanic eruptions this year.
法国大革命是欧洲历史上的火山爆发。
The French Revolution was a volcanic upheaval in European history.
火山灰火山爆发喷射出来的粉末状颗粒物质
Pulverized particulate matter ejected by volcanic eruption.
这地方最近发生了一次严重的火山爆发。
The place was recently visited by a serious volcanic eruption.
пословный:
火山 | 爆发 | ||
вулкан; огнедышащая гора; вулканический
|
1) взрываться, детонировать; взрыв, разрыв; детонация
2) извергаться (о вулкане); происходить (о землетрясении); извержение; эруптивный
3) разразиться, вспыхнуть (напр., о войне, эпидемии); взрыв, вспышка
|
похожие:
火山迸发
爆发火山
火炬爆发
林火爆发
火焰爆发
爆发性火
火山喷发
山洪爆发
火山爆裂
喷发火山
无火焰发爆
大火灾爆发
爆裂火山口
火山灰爆发
准火山爆发
发火燃爆器
爆发火山锥
半火山喷发
爆发火山堆
火山喷发物
火山口喷发
火山发光云
触发火山喷发
海底火山爆发
预测火山爆发
火花爆发过程
怒火爆发战靴
无火焰发爆器
火山喷发预测
发射高爆火箭
火山喷发前兆
火山喷发碎屑
水下火山喷发
怒火爆发胸甲
火山喷发活动
火山口发癣菌
定期喷发火山
不定期喷发火山
培利型火山喷发
温和性火山喷发
毁灭性火山喷发
灾难性火山喷发
维苏威式火山喷发
乌尔堪型火山喷发
意外引发山林大火
普林尼式火山喷发
爆发的地狱火核心
夏威夷型火山喷发
维苏威型火山喷发
中酸性火山喷发组合
斯特朗博利型火山喷发
火山喷发, 火山爆发