火焰效果
_
Эффект огня
примеры:
<name>,我曾看见巨大的箭形物体迅速蹿至高空,后面还拖着长长的火焰尾巴。这种与众不同的景象令我百思不得其解。虽然对法师而言,这样的把戏简直是小菜一碟,但是我很清楚,那绝对不是什么魔法效果。
Мне было странное видение, <имя>. Я так и не поняла, что оно значит. Я видела стрелу, огромную стрелу с огненным оперением, устремленную в небо. Для опытного чародея сотворить что-то подобное – раз плюнуть, но я почему-то уверена, что эта стрела – не творение магов.
火焰类型的法术会燃烧命中目标一段时间并造成额外伤害,燃烧效果对所有类型的敌人都会产生作用。
После попадания в цель огонь горит еще некоторое время, что полезно в бою с любым противником.
吉扎格正在为他的专题研究寻求帮助。我需要帮他测试他制作的火焰斗篷术卷轴,并且回报这些东西在不死者身上的效果。
Джзарго попросил помочь ему в работе над проектом. Мне нужно испытать на нежити сделанные им свитки Огненного плаща и сообщить ему о результатах.
武器和护具上的火焰类附魔效果提升 25%。
Огненные зачарования, накладываемые на оружие и броню, сильнее на 25%.
吉扎格正在为他的计划寻求帮助。我需要帮他测试他制作的火焰斗篷卷轴,并且回报这些东西在亡灵身上的效果。
Джзарго попросил помочь ему в работе над проектом. Мне нужно испытать на нежити сделанные им свитки Огненного плаща и сообщить ему о результатах.
武器和护甲上的火焰类附魔效果增强25%。
Огненные зачарования, накладываемые на оружие и броню, сильнее на 25%.
也因此,藉由这把弓飞射出去的箭矢,会产生出一种非常类似火焰燃烧的魔法效果来。
Благодаря этому стрела, выпущенная из этого лука, наделена магией - она обжигает словно огнем.
向目标方向喷吐火焰,造成伤害并使受到浸酒效果的敌人点燃
Выдыхает пламя, нанося урон и поджигая облитых отваром врагов.
造成50~~0.04~~点伤害并用酒精浸透敌人,持续3秒。使敌人减速10%,在1.25秒后,该减速效果提高至40%。在使用后,该技能会变成火焰之息。火焰之息造成伤害并点燃浸酒的敌人。
Наносит противникам 50~~0.04~~ ед. урона, окатывая их отваром на 3 сек. и замедляя на 10%. Спустя 1.25 сек. эффект замедления усиливается до 40%.После использования «Удар бочонком» превращается в «Пламенное дыхание».Пламенное дыханиеПоджигает облитых отваром противников и наносит им урон.
吐出一股锥形火焰,造成85~~0.04~~点伤害。受到浸酒效果影响的敌人会被点燃,在3秒内造成171~~0.04~~点额外伤害,并使醉酿投的减速持续时间延长1.5秒。在使用后或6秒过后,此技能会变成醉酿投。醉酿投对敌人造成伤害和减速。
Выдыхает струю пламени, наносящую 85~~0.04~~ ед. урона. Противники, облитые отваром, загораются и дополнительно получают 171~~0.04~~ ед. урона в течение 3 сек., при этом время действия эффекта замедления от «Удара бочонком» увеличивается на 1.5 сек. После использования «Пламенного дыхания» или спустя 6 сек. «Пламенное дыхание» превращается в «Удар бочонком».Удар бочонкомЗамедляет противников и наносит им урон.
用火焰包裹英普瑞斯,持续3秒,对附近的一名敌人每0.25秒造成19~~0.04~~点伤害。英普瑞斯恢复相当于该技能伤害50%的生命值,对英雄造成伤害时,此效果提高至100%。
Окружает Империя пламенем, которое наносит находящимся рядом противникам 19~~0.04~~ ед. урона раз в 0.25 сек. Время действия – 3 сек. Восполняет здоровье в объеме 50% этого урона и 100% урона по героям.
地狱犬||出没地点: 会出现在任何无耻之人生活的地方。免疫: 对大多数效果免疫;它是实体化的生物,因此加以击倒与震晕攻击都有可能,不过很少成功。敏感性: 可以被钢剑所伤;快速招式用来对付地狱犬最有效。战术: 能够召唤幽冥犬,地狱犬会用一圈火焰困住它们的敌人并撕碎他们。炼金术: 光耀之印。 常被当成魔兽提到的地狱犬,是种来自阴间的生物,一种外型呈现像恐怖的猎犬,一旦找到踪迹就锲而不舍追杀受害者的恶灵。农民相信地狱犬将诸神的复仇具体化,祂们派出魔兽以惩罚人类自身的邪恶行为。
Пес-призрак||Ареал обитания: появляется всюду, где живут бесчестные люди.Иммунитет: иммунны почти ко всем критическим эффектам; это материальные твари, так что можно попробовать сбить их с ног или оглушить, хотя это редко удается.Уязвимость: могут быть ранены стальным мечом; против псов-призраков лучше всего подходит быстрый стиль.Тактика: псы умеют вызывать баргестов, помещают противников в огненный круг и разрывают их.Алхимия: призрачный след. Пес-призрак, которого также называют Зверем это тварь из потустороннего мира, призрак, который принимает облик ужасного гончего пса, который без устали преследует свою жертву, как только нападет не ее след. Кметы верят, что псы-призраки воплощают возмездие богов, которые насылают их на людей в наказание за грехи.
火巨灵||出没地点: 火之界层是火巨灵的家。成功精通火焰元素控制,达到大师境界的法师可以召唤出火巨灵,并迫使它们做事情。免疫: 对大多数效果免疫,特别是火;火巨灵来自其它世界,因此它们不会被击倒或震晕。敏感性: 对银或恶灵油敏感。战术: 在空中漂浮;战斗中用火攻击。炼金术: 黄铁矿与灵气。 火巨灵是最低等的火之巨灵 - 有人称之为元素生物。它不会实现愿望、建造宫殿或让任何人致富,但对研究火元素的法师来讲,火巨灵是良好的仆人,如果他们能迫使这些火焰生物服从自己的话。火巨灵只会被瞭解火焰的本质并完全致力于学
Ифрит||Ареал обитания: Родина ифритов - Сфера Огня. Чародеи, которые достигли мастерства в управлении стихией огня, могут призывать ифритов и заставлять их служить себе.Иммунитет: иммунны почти ко всем эффектам, особенно к огню; ифриты - жители другого мира, так что их нельзя сбить с ног или оглушить.Уязвимость: уязвимы к серебру и маслу от призраков.Тактика: летает по воздуху; в бою использует огонь.Алхимия: пириты и эктоплазма. Ифрит это мелкий гений огня или, как еще говорят, элементаль. Он не исполняет желаний, не строит дворцов и не дарит богатств, но действительно служит магу, который изучил стихию огня настолько, что смог подчинить ифрита. Ифрита может призвать только чародей, который хорошо понимает природу пламени и всецело посвятил себя изучению его тайн. Это создания являются зависимыми от стихии огня, и если они сочтут мага достойным, они охотно приходят на зов, а затем верно служат ему, исполняя его повеления.
极效火焰防护药水
Мощное зелье защиты от огня
特效火焰防护药水
Большое зелье защиты от огня
强效火焰防护药水
Сильное зелье защиты от огня
特效火焰防护药锅
Котел великой защиты от огня
配方:强效火焰防护药水
Рецепт: сильное зелье защиты от огня
配方:极效火焰防护药水
Рецепт: мощное зелье защиты от огня
配方:特效火焰防护药水
Рецепт: большое зелье защиты от огня
配方:特效火焰防护药锅
Рецепт: котел великой защиты от огня
пословный:
火焰 | 效果 | ||
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
результат, успех, эффект
|