火药桶锁
_
Местонахождение бочонка с порохом
примеры:
黑心火药桶
Пороховой бочонок с "Черного сердца"
黑石火药桶
Бочонок с порохом Черной горы
火药桶自爆
Бочонок с порохом – самоподрыв
返转施法:火药桶
Обратное заклинание: бочонок с порохом
钢铁前线:火药桶爆炸
Железный фронт: взрыв бочонка с порохом
举个例子,我发誓我已经用炮弹制成了一桶火药,可是现在怎么都找不到了。
Вот тебе наглядный пример: могу поклясться, что я собрал бочонок пороха из пушечных ядер, валяющихся тут кругом, но теперь не могу его найти.
那些该死的穴居人,它们把我的工作地点变成了一片废墟!看那里,又一个火药桶!
Эти проклятые Светом трогги перевернули все мое рабочее место! Ты только глянь, еще одну бочку пороха разворотили!
萨吉塔正在……集结,准备攻打贾德维克。我有个主意……用这些旧火药桶消灭他们。
Саджтарские наги собирают силы... чтобы напасть на Яндвик. У меня был план... разнести их на куски старыми пороховыми бочонками.
到霜鬃巨魔要塞南边,杀掉你看到的所有穴居人。我的火药桶肯定就在其中一个身上。
Отправляйся на юг в форт Мерзлогривов и убивай всех троггов, каких найдешь. У любого из них могут быть мои бочонки с порохом.
小屋和风车旁散落着不少火药桶。拎起火药桶,朝憎恶的脑袋抛过去。接下来就交给我手中这柄老霰弹枪吧。
Видишь бочки с порохом, стоящие под навесом и рядом с мельницами? Хватай их и кидай прямо на головы поганищ. А дальше я с ними сам разберусь с помощью верного мушкета.
我的部队已经把火药桶和引爆装置安设在霜鬃巨魔要塞西侧的洞穴深处了。你所要做的,就是下去启动引爆装置,点燃火药,炸塌那些通道。
Моя команда закончила размещать бочонки с порохом и детонатор внизу пещеры, которая находится в западной части форта Мерзлогривов. Все, что от тебя требуется, – это пробраться туда и активировать детонатор, чтобы произошедший взрыв завалил туннели.
пословный:
火药桶 | 锁 | ||
1) замок, запор
2) цепь; оковы, кандалы
3) чейн (англ. chain, мерная цепь длиной около 19, 8 метра)
II гл. 1) запирать (на замок)
2) сковать, замыкать; задерживать, блокировать; изолировать
3) насупиться, нахмуриться (о бровях) , свести (брови) , принять недовольный вид
4) обмётывать
5) связывать; ограничивать, запрещать
6) заковывать в цепи, сажать под замок
|