灭世
_
Разрушение миров
примеры:
论古代魔法及如何防止法师毁灭世界
"Древняя магия и как ее применять, чтобы не уничтожить весь мир"
离开加氏灭世机甲
Покинуть ГМЖС.
黑暗烈焰,灭世者的子嗣
Темное Пламя, потомок разрушителя миров
灭世者结构图1-1页
Чертежи "Разрушителя миров", страницы 1-1
加洛西灭世者(史诗难度)
Эпохальный режим: разрушитель миров Кингарота
而我们最直接的敌人就是燃烧军团——那群以扭曲和毁灭世界,腐化和侵蚀无辜种族为乐的恶魔。
Наши главные враги – это Пылающий Легион, армия демонов, жаждущая разрушить и осквернить все миры.
你已经证明自己在这灭世的险境中愿意协助艾卓帝国的意愿,因此,我们艾卓帝国也愿意协助部落。
Ты <доказал, что готов/доказала> что готова; помочь империи Азжол в ее трудные времена – и, в таком случае, ажольская империя поможет Орде.
比方说,这镇上原本有三位绅士。我忘记了他们的名字……那个矮人好像叫塞尔杜林?总之,几天前他们带上一堆麦酒往南边去了,从此再无消息。我认为他们是去了灭世者之痕。
Вот, например, останавливались тут в городе три джентльмена. Не могу припомнить их имена... дворфа, кажется, звали Тельдарин. Так или иначе, пару дней назад они отправились отсюда на юг с полным рюкзаком эля, и с тех пор от них никаких вестей. Думаю, они пошли к тому большому разлому.
“灭世者”就藏在东边那遥远的暮光高地里。我们必须终结他们的威胁,为此要出动史上最强大的军队!
Приспешники "Разрушителя миров" скрываются далеко на востоке, на Сумеречном нагорье. Мы сокрушим их, и это сделает самая мощная армия в истории!
如果我们陷入内讧,灭世者就会渔翁得利。
Если мы начнем конфликтовать, разрушитель миров станет лишь сильнее.
我能做到,但需要时间。到灭世者右舷方向的炮台里去,别让敌人接近我。
Я уверен, что смогу заставить его заработать – мне просто нужно больше времени. Вставай пока за правую переднюю турель и не подпускай их ко мне.
看来我们很快就要遇到新的障碍了:他们对准黑暗之门的那辆大得出奇的坦克。我想他们管它叫作钢铁灭世者。
Похоже, скоро нам предстоит столкнуться с еще одним препятствием: с безумно огромным танком, который целится в Темный портал. "Железный разрушитель миров" – так, кажется, его называют.
地狱咆哮的铁军先锋部队设法抵达了黑石山,并与龙喉氏族的督军扎伊拉结盟了。眼下,钢铁部落正在准备入侵艾泽拉斯,而扎伊拉则在黑石山的腹地组装一架灭世武器,要将所有挡路者尽数消灭。
Авангарду Железного Марша Громмаша удалось достичь Черной горы и заключить союз с полководцем клана Драконьей Пасти Зелой. В настоящий момент Железная Орда готовится напасть на Азерот, а Зела готовит оружие Судного дня Железной Орды в самом сердце Черной горы, чтобы уничтожить все, что встанет на их пути.
我实话对你说。灭世机甲是我们制作过的最好的玩意。便于携带,同时又火力十足。它可是独一无二的!
Скажу тебе как на духу. Наше орудие, КМЖС, было просто идеальным. Мощное, мобильное. Другого такого не найти!
我们的灭世机甲也完好地回来了。这是件好装备,但我们还是需要对它进行一些调整。我们可不想让炮弹轰到自己的屁股上。
КМЖС мы вроде собрали заново. Классная штуковина, но в любом случае потребуется настройка. Выковыривать шрапнель из своей задницы – удовольствие то еще.
我们会在这栋建筑周围部署灭世机甲。部署完成之后,我会分配人手。下令攻击之后,你们就可以开炮。
Установим КМЖС рядом вот с этим зданием. Когда мы ее подготовим к стрельбе, настанет твой черед. Выстрелишь несколько раз, а я буду вносить коррективы на ходу.
原本普通的宴会演变成了与想要毁灭世界的古老恶魔之间的斗争。
То, что началось как обычный пир, в итоге вылилось в битву с древним злом, жаждущим поглотить весь мир.
我们的船沉了;我们的灭世机甲也没了。我们在这项任务中损失惨重,而且锈水财阀也不会给我们赔偿。讨债的人会捅死我们的!我们得尽力弥补这些损失。
Наши корабли пошли ко дну, КМЖС тоже передает привет. Мы очень многого лишились, а картель Трюмных Вод страховку не оформляет. Коллекторы нас живьем съедят! Что ж, придется как-то компенсировать потери.
要想轻松地做到那一点,我们就得修好灭世空战机甲,那是一架会飞的灭世机甲!
И мы легко это сделаем, если починим КЛМЖС – крутую летающую меху жуткой смерти!
哟!如果我们想修好灭世空战机甲,就需要找回整支地精小队!
Привет! Нам нужны остальные ребята, если мы хотим починить КЛМЖС!
快看呐!这是我最新的发明,虽然是别人的点子,也是别人造的——加式灭世机甲!
Смотри сюда! Это мое новое творение, которое кое-кто очень удачно для меня изобрел и собрал: робот смерти Галливикса!
你好啊,!我刚离开灭世机甲几秒种去应付加里维克斯,现在又遇到了艾泽里特淤泥的麻烦!
Эй, <имя>! Я буквально на пару секунд вышел из КМЖС, чтобы потолковать со стариной Галливиксом, и уже по уши в этой азеритовой гадости!
拿上这本手册,我想你确保加氏灭世机甲已经准备就绪了!
Возьми это руководство и проверь, готов ли ГМЖС к эксплуатации!
而接受了这一面的他,欣然唤出灭世的水之鲸,投身与你的战斗。
Зная об этом, Чайльд с удовольствием призвал это чудовище себе на помощь во время боя.
灭世者。你听到了我在深渊中的呼唤。
Разрушитель Миров. Ты услышал мой зов из глубин.
起源大厅里蕴藏着足以创造世界—— 或是毁灭世界——的力量!
В Чертогах Созидания таится сила, способная создавать — или разрушать! — целые миры.
你竟和灭世者联手?真是毫无 底线!
Ты заодно с Разрушителем? У тебя совсем нет совести?
「当天空尖啸、大地低吟,便是灭世劫之始。」 ~古式信徒妮恰
«Когда небо кричит, когда земля стонет — это знак: скоро начнется Последнее Разрушение». — Никия, приверженка старины
「我们开的头,会由灭世劫来收尾。然后我们都将在拉尼卡的废墟上起舞。」 ~古式信徒妮恰
«То, что мы начнем, закончит Последнее Разрушение. И тогда мы спляшем на развалинах Равники». — Никия, приверженка старины
知识本身无正邪之分。不法之徒手持善典也能毁灭世界,而正义之士手持恶籍也能拯救众生。
Знание само по себе нельзя отнести к категории добра или зла. Одна и та же книга, попав в неправильные руки, может обречь на гибель все мироздание, а в правильные — спасти его.
火能灭世,也能创生。
Огонь, чтобы разрушать. Огонь, чтобы творить.
当巨人灭世托列克倒下时,一股腐化势力从他身上冒出,继承了他的名号。
Когда гигант Толлек Мироубийца пал, из трупа роем вырвалось Разложение, не давая забыть его имя.
灭世龙王安塔卡
Атарка, Плавительница Мира
警戒,践踏,敏捷当灭世劫前锋进战场时,直到回合结束,由你操控的其他生物得+2/+2且获得警戒与践踏异能。
Бдительность, Пробивной удар, Ускорение Когда Вестники Последнего Разрушения выходят на поле битвы, другие существа под вашим контролем получают +2/+2, Бдительность и Пробивной удар до конца хода.
我挥挥手就能毁灭世界,你觉得你能阻止得了吗?
У меня в руке сила, что может обрушить мир в небытие, а ты считаешь, что можешь с ней тягаться?
我突然觉得自己能毁灭世界。
У меня такое чувство, будто я кого угодно могу одолеть.
有这股力量就能毁灭世界,你觉得你能阻止得了我吗?
У меня в руке сила, что может обрушить мир в небытие, а ты считаешь, что можешь с ней тягаться?
以灭世者形态着陆
Смертокрыл опускается на землю в облике Разрушителя миров.
毁灭巨龙或灭世者的着陆伤害提高400%。死亡之翼还会获得所有7级天赋的增益。
Увеличивает урон от приземления в облике Сокрушителя или Разрушителя миров на 400%.Дает бонусы от всех талантов 7-го уровня.
毁灭巨龙: 万物尽焚对敌方英雄所造成伤害的75%转化为对死亡之翼的治疗。灭世者:熔岩爆裂对敌方英雄所造成爆发伤害的150%转化为对死亡之翼的治疗。
Сокрушитель: «Испепеление» восполняет Смертокрылу здоровье в объеме 75% урона, нанесенного героям.Разрушитель миров: взрывы от «Выброса лавы» восполняют Смертокрылу здоровье в объеме 150% урона, нанесенного героям.
使死亡之翼在毁灭巨龙和灭世者形态之间切换,每种形态各拥有两个独特的基本技能。万物尽焚对死亡之翼周围的敌人造成伤害,巨颚强袭扑向敌人进行攻击。熔岩爆裂制造一片减速区域,撕裂大地击晕两条直线上的敌人。
Смертокрылу доступны два облика: Сокрушитель и Разрушитель миров, каждый со своим набором базовых способностей.«Испепеление» наносит урон противникам вокруг Смертокрыла; «Налет» позволяет совершить рывок в строну противника.«Выброс лавы» создает замедляющую область; «Разлом» оглушает противников на двух прямых линиях.
在以毁灭巨龙形态着陆后的6秒内,死亡之翼造成的伤害提高40%,基本技能的冷却速度加快50%。对英雄造成伤害可刷新该效果,而转换为灭世者形态会移除该效果。
В течение 6 сек. после приземления в облике Сокрушителя Смертокрыл наносит на 40% больше урона, а его базовые способности восстанавливаются на 50% быстрее.Обновляется при нанесении урона героям и рассеивается при переходе в облик Разрушителя миров.
在0.5秒后,死亡之翼朝一个方向猛扑,对敌人造成38~~0.04~~点伤害并使其减速35%,持续2秒。死亡之翼会在突进结束时撕咬敌人,额外造成72~~0.04~~点伤害。灭世者:撕裂大地伤害并击晕两条直线上的敌人
После паузы в 0.5 сек. Смертокрыл совершает рывок в указанном направлении, нанося противникам 38~~0.04~~ ед. урона и замедляя их на 35% на 2 сек. В конце рывка Смертокрыл кусает противников, нанося еще 72~~0.04~~ ед. урона.Разрушитель миров: «Разлом»Оглушает противников на двух прямых линиях и наносит им урон.
毁灭巨龙:在万物尽焚击中敌方英雄后,死亡之翼每秒对周围的敌人造成12~~0.04~~点伤害,持续8秒。最多可以叠加4次。灭世者:熔岩爆裂的爆发伤害提高125%。
Сокрушитель: поразив героя «Испепелением», Смертокрыл наносит 12~~0.04~~ ед. урона в секунду находящимся рядом противникам в течение 8 сек. Суммируется до 4 раз.Разрушитель миров: увеличивает урон от взрыва «Выброса лавы» на 125%.
在1.75 秒后,死亡之翼猛然降落到地面,对区域内的敌人造成50~~0.04~~点伤害,并进入灭世者形态。死亡之翼可以在着陆的3秒后施放技能。
После паузы в 1.75 сек. Смертокрыл пикирует на землю, нанося 50~~0.04~~ ед. урона противникам в области поражения и принимая облик Разрушителя миров. Смертокрыл может применять способности через 3 сек. после приземления.
在0.75秒后,死亡之翼拍打翅膀,对周围的敌人造成65~~0.04~~点伤害。灭世者:熔岩爆裂制造一片岩浆池,造成伤害和减速
После паузы в 0.75 сек. Смертокрыл взмахивает крыльями, нанося 65~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам.Разрушитель миров: «Выброс лавы»Создает область лавы, которая наносит урон и замедляет противников.
毁灭巨龙和灭世者的着陆伤害可以降低敌人15点法术护甲,持续6秒,并且死亡之翼的基本技能冷却时间缩短2秒。
Приземляясь на героев в облике Сокрушителя или Разрушителя миров, Смертокрыл ослабляет их энергетическую броню на 15 ед. на 6 сек. Время восстановления его базовых способностей при этом сокращается на 2 сек.
毁灭巨龙:巨颚强袭的撕咬可以使目标减速60%,持续1.5秒。灭世者:撕裂大地的冷却时间缩短6秒,能量消耗减少10点。
Сокрушитель: укус при «Налете» замедляет противников на 60% на 1.5 сек.Разрушитель миров: уменьшает время восстановления «Разлома» на 6 сек. и снижает его стоимость на 10 ед. энергии.
被毁灭巨龙和灭世者着陆击中的敌方英雄造成的伤害降低75%并减速40%,持续5秒。
Приземляясь на героев в облике Сокрушителя или Разрушителя миров, Смертокрыл уменьшает наносимый ими урон на 75% и замедляет их на 40% на 5 сек.
新纪元总统安度因·乌瑞恩深知,在机甲泰瑞尔损毁后,异度机甲势必趁机卷土重来。为此,他已经做好了万全的准备。可是仅凭这两名初出茅庐的机甲驾驶员,有可能打败名为“灭世之镰”的敌人吗?
После утраты мехи Тираэля неопрезидент Андуин Ринн не сомневался, что возвращение ксенотронов неизбежно. И он начал к нему готовиться. Но смогут ли два неопытных пилота одолеть врага, прозванного Жнецом Миров?
如果你能主宰游戏,还去毁灭世界干嘛?
Зачем разрушать миры, если можно разрушить чужие надежды на карьеру в киберспорте?
作为五大守护巨龙之一和黑龙军团的领袖,大地守护者奈萨里奥曾经也是艾泽拉斯的守护者之一。在上古之战期间,因古神的驱使而丧失心智的他站在了自己旧日盟友的对立面。如今,被称为灭世者死亡之翼的他来到了时空枢纽,在这里他可以肆意倾泻自己无尽的愤怒,并朝他的最终目标努力——扩散毁灭,直至所有生命终结。
Нелтарион Хранитель Земли – один из пяти драконьих аспектов и глава рода черных драконов. До Войны древних был защитником Азерота, но затем Древние боги завладели его разумом и обратили против прежних союзников. Теперь он известен как Смертокрыл Разрушитель. Движимый безграничной яростью, он явился в Нексус, чтобы сеять хаос и в конце концов добиться своей главной цели – уничтожить все живое.
“的确不可能。不过真是个伟大的梦想……”他摇摇头。“不管怎样,就算我能做到,我肯定也不会把能够∗毁灭世界∗的大杀器交给一支无能又腐败的警察队伍。”
«Это невозможно. Но какая мечта...» Он качает головой. «В любом случае, даже если бы я мог это сделать, я совершенно точно не выдал бы такое ∗апокалиптичное∗ оружие некомпетентным и коррумпированным полицейским».
预言里说,毁灭世界之人的身上将流有烙印者受诅咒的血统…
Предания говорят, что из проклятой крови смутьянки родится разрушитель миров...
你认为毁灭世界是人形生物的专利吗?
Думаешь, разрушением миров занимаются только гуманоиды?
许多人都相信伊斯琳妮的预言,相信白霜会毁灭世界。
В пророчество Итлины, которое гласит, что мир будет уничтожен Белым Хладом, верят очень многие.
她的所作所为无法被原谅,不过我们至少发现了她不会完全毁灭世界的证据。
Ее поступкам не может быть оправдания, но, по крайней мере, у нас есть доказательство того, что она не полностью одержима разрушением.
~吱吱!~“别在意我!”黯灵骑士大人如是说道,“我只不过是来毁灭世界而已!”
~Пиии!~ "Не обращайте внимания, - сказал рыцарь смерти. - Я просто устраиваю конец света".
这个故事始于我自己想要消灭世界上的觉醒者的失败尝试
История, которая началась с моей злополучной попытки избавить мир от пробужденных.
故事结束了。这个故事始于我自己想要消灭世界上的觉醒者的失败尝试。
Так она и завершилась. История, которая началась с моей злополучной попытки избавить мир от пробужденных.
...要么放弃任务,要么毁灭世界...
...откажись от своих исканий, иначе уничтожишь мир...
他们都毁灭世界了,还剩这么多?
Они уничтожили весь мир, и у них еще осталось все это?
怀念的美国军队。2077年起致力于毁灭世界。
Старые добрые американские вооруженные силы. Разрушают мир с 2077 года.
начинающиеся: