灰烬主宰
_
Пепельный исполин
примеры:
我们对主宰者要塞发动的袭击最终失败,我们俩都被俘虏。我被流放到灰烬荒野,王子则被拖往堕罪堡。
Когда наше нападение на крепость Владыки окончилось неудачей, нас обоих взяли в плен. Меня изгнали в Пепельный Предел, а принца отправили в Грехопад.
灰烬荒野充满了疯狂和折磨。在圣光的摧残之下,主宰者只会把他最痛恨的敌人发配到那里,让他们承受无尽的痛苦。
В этой земле царит безумие и боль. Она поражена Светом, поэтому Владыка отправляет туда своих самых заклятых врагов, где их ждет лишь вечная агония.
我最后一次看见雷纳索尔王子的时候,主宰者正拖着他前往俯瞰灰烬荒野的高塔。
Когда я в последний раз видел принца Ренатала, Владыка вел его в сторону той огромной башни, что возвышается над Пепельным Пределом.
пословный:
灰烬 | 主宰 | ||
зола, пепел
|
1) распоряжаться, управлять; возглавлять; контролировать; устанавливать своё господство (над чем-л.)
2) повелитель, владыка; единоличный властитель, автократ; распорядитель
3) биол. мастеровая реакция
|