灰琥珀
huīhǔpò
см. 龙涎香
ссылается на:
龙涎香lóngxiánxiāng
амбра [серая]
амбра [серая]
примеры:
有一条路可以回去,回到∗我们∗美丽的国度。亲爱的,我们得投身到灰域之中。来吧,和我一起永遁于琥珀之中吧。
Путь назад существует. В королевство красоты. Туда, где есть ∗мы∗. Нужно просто поселиться в Серости, любовь моя. Пойдем, замрем вдвоем в янтаре! Навеки!
пословный:
灰 | 琥珀 | ||
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет, серый; пепельный, стальной (цвет) 5) см. 糟糕
II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|