灰背扇尾莺
_
горная цистикола (лат. Cisticola subruficapilla)
пословный:
灰 | 背 | 扇尾 | 莺 |
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет, серый; пепельный, стальной (цвет) II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|
I 1) нести на спине; взвалить на спину
2) брать на себя
II [bèi]1) спина; спинка
2) тыльная [обратная] сторона
3) повернуться спиной; отвернуться 4) за спиной у кого-либо; тайком
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
6) читать [заучивать] наизусть
7) глухой, захолустный
8) глухой, тугой на ухо
|
сущ.
1) иволга; в метафорах: о прекрасном пении или голосе, приятном говоре женщины (напр. 莺语); о разгаре или исходе весенней поры (напр. 莺时); о любви (напр. 莺花) и прочной дружбе (напр. 莺友); о куртизанках, кокотках (напр. 莺燕) 2) зоол. широкохвостая камышовка [восточная] (Cettia cantans)
3) зоол. см. 莺科
4) узор (птичьего оперения); узорчатый
|