灰背燕尾
_
сероспинная вилохвостка (лат. Enicurus schistaceus)
huī beì yàn weǐ
(bird species of China) slaty-backed forktail (Enicurus schistaceus)пословный:
灰 | 背 | 燕尾 | |
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет, серый; пепельный, стальной (цвет) II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|
I 1) нести на спине; взвалить на спину
2) брать на себя
II [bèi]1) спина; спинка
2) тыльная [обратная] сторона
3) повернуться спиной; отвернуться 4) за спиной у кого-либо; тайком
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
6) читать [заучивать] наизусть
7) глухой, захолустный
8) глухой, тугой на ухо
|
1) бот. стрелолист стрелолистный (Sajiittaria sagittifolia L.)
2) фалда (на фраке, вечернем платье)
|