点击查看
diǎnjī chákàn
щёлкнуть для просмотра
примеры:
点击查看城市详情
Щелкните для просмотра информации о городе
点击查看详情
Коснитесь, чтобы узнать подробности
右键点击英雄进行查看。
Щелкните по герою правой кнопкой, чтобы рассмотреть его подробнее.
点击此处查看前哨站状态。
Щелкните здесь, чтобы узнать статус аванпоста.
点击任务可以查看它的目标。
Щелкните по заданию, чтобы увидеть его цель.
点击不放查看首领的英雄技能
Нажмите и удерживайте, чтобы увидеть силу героя босса.
右键点击卡牌查看详细信息。
Щелкни правой кнопкой по карте, чтобы рассмотреть ее поближе.
点击任务即可查看该任务的详细信息。
Чтобы увидеть больше, щелкните по заданию.
用滑鼠左键点击巨作,以进行查看。
Щелкните левой кнопкой на шедевре, чтобы ознакомиться с ним.
如果您想挑战更多成就,请点击此处查看。
Если ищешь новых подвигов, просто коснись этой иконки.
您可以点击界面下方的按钮,查看各场对战的详情!
Можно переходить от одной войны к другой при помощи кнопок внизу.
不太明白某张卡牌的作用?点击并按住它进行查看!
Не знаете, что делает карта? Коснитесь и удерживайте ее!
要想查看更详细的地图,打开日志界面,然后点击地图分页。
Более подробно изучить карту можно в журнале, во вкладке карта.
点击下方的按钮,我们可以查看部落对战联赛的整体战况。
А теперь посмотрим, что происходит в большем масштабе. Коснитесь кнопки ниже.
右键点击地图并拖动,以查看单位可移动的地方。在预想的单元格松开鼠标来移动单位。
Нажмите правой кнопкой по карте и перетащите юнит, чтобы посмотреть, куда он может переместиться.
查看“我的收藏”时,点击左下方的过滤按钮可以选择你想要显示的卡牌系列。
Чтобы выбрать отображаемые наборы, щелкните по кнопке фильтра в нижней левой части экрана во время просмотра вашей коллекции.
要鉴定物品,请使用鉴识镜并点击未鉴定物品。想要查看怪物或NPC时,选中他们然后选择调查。
Для опознания используйте увеличительное стекло на нужном предмете. Чтобы осмотреть монстра или NPC, щелкните по нему правой кнопкой и выберите "Осмотреть".
对外国文明的外交能见度达到“机密”或“最高机密”级别时,只需点击该文明城市的城市面板即可查看该外国城市的“城市详情”界面。
Достигнув уровня дипломатической видимости «Секретно» или «Совершенно секретно», вы можете получить информацию о любом городе этой цивилизации, нажав на флаг города.
要查看当前贸易路线的详细信息,请点击“结束回合”按钮旁的“+”符号,然后选择“贸易路线总览”,查看您的“贸易路线总览”界面。
Чтобы получить информацию о ваших торговых путях, откройте экран обзора торговли, щелкнув по кнопке в этом окне. Этот экран можно открыть и находясь на главной карте.
魔杖除了普通伤害之外,还附带特殊技能。点击技能面板的装备分页可查看魔杖技能。装备魔杖后其附带的技能会自动添加到快捷栏中。
Жезлы – это особый вид оружия. Они наносят обычный урон, а кроме того, у каждого есть особый навык. Сведения о навыке жезла можно получить в разделе Снаряжение в окне навыков. Как только вы возьмете жезл в руки, его навык автоматически появится на панели быстрого доступа.
踮起脚尖,再靠近一点查看……
Привстать на цыпочки и присмотреться...
靠近一点查看。他还有呼吸吗?
Придвинуться ближе, чтобы посмотреть. Он вообще дышит?
她点点头,查看你的鬓角。“你的情况已经很糟糕了。”
Она кивает, рассматривая твои бакенбарды. «Для вас это будет уже перебор».
这需要更进一步的观察。我要花点时间留在这里查看看看。
Тут нужен более внимательный осмотр. Я останусь и все тут изучу.
所以我们再去昨天目击的地点看看吧。
Вернёмся к месту, где мы увидели того странного парня.
我只是查看了这个区域的一部分。你,嗯,你查看一下这个庭院这里往北一点点。
Я осмотрел только часть этой секции. Ты, э-э, ты можешь поискать в северных комнатах.
警督查看了墙壁,然后点点头。“又是大革命时期留下的旧弹孔。”
Осмотрев стену, лейтенант кивает. «Да, это старые следы пуль времен Революции».
但我无法去她身边查看她的安危。她通常就在悬崖的制高点上。你能不能上去看看,确保她安然无恙?
Но я не могу до нее добраться и проверить, все ли у нее в порядке. Обычно она обитает на самой вершине утесов. Ты не посмотришь, как у нее дела?
你可以在潜行模式中点击市民,就可以看看他们口袋中藏了哪些宝贝。
Перейдя в режим скрытности, щелкайте по горожанам, чтобы обчистить их карманы.
пословный:
点击 | 查看 | ||
1) проверять, обследовать, осматривать, просматривать, ознакамливаться
2) комп. вид
|