点化
diǎnhuà
1) наставлять на путь истинный, просвещать, наставление
2) превращать, транформировать
наставлять на путь истинный; бращать в правую веру
diǎn huà
道教传说,神仙运用法术使物变化。借指僧道用言语启发人悟道。也泛指启发指导。diǎnhuà
[reveal; transform sb. by a Buddhist (Taoist) monk] 道教传说中说神仙能使用法术使物变化。 后借指僧道用言语启发人, 使其悟道泛指启发开导
diǎn huà
1) 以法术变化事物。
西游记.第二十一回:「他既奉法旨暗保师父,所以不能现身明显,故此点化仙庄。」
初刻拍案惊奇.卷十八:「学生家事虽寒,数千之物还尽可办。若肯不吝大教,拜迎到家下点化一点化,便是生平愿足。」
2) 指点教化。
朱子语类.卷一三六.历代三:「纯夫议论,大率皆只从门前过。资质极平正,点化得,甚次第,不知伊川当时如何不曾点化他。」
明.贾仲名.升仙梦.第四折:「我奉上仙法旨特来点化,先教你为人,后教你成仙。」
3) 变化,别出新意。
朱子语类.卷七.小学:「古人于小学存养已熟,根基已深厚,到大学,只就上面点化出些精彩。」
宋.葛立方.韵语阳秋.卷二:「诗家有换骨法,谓用古人意而点化之,使加工也。」
diǎn huà
magic transformation performed by Daoist immortal
fig. to reveal
to enlighten
diǎn huà
{宗} (指僧道用言语启发人悟道) revealdiǎnhuà
1) enlighten; point out the correct path
2) Budd. reveal
⒈指点感化,多指道家以语言诱人入道。⒉点染美化。⒊改造前人的诗句而寓有新意。
1) 玷污风化。
2) 道教指点物成金。
3) 泛指用法术使物变化。
4) 谓加以点染而使之美化。
5) 指点。
6) 据前人诗句加以改造。
7) 指僧道用言语方术启发人悟道,化凡人为仙人。
частотность: #36287
синонимы:
примеры:
现在就去采集稀有的火岩龙舌兰植株。在你采集到了足够的植株后,到雷霆崖的长者高地上去找玛加萨·恐怖图腾。她是个具有强大力量的萨满祭司,她可以点化火岩龙舌兰来创造一种引燃圣火所需的材料。
Собери немного редкой огненной агавы и отнеси ее Магате Зловещий Тотем. Она живет в Громовом Утесе, на Вершине Старейшин. Магата – очень могущественная шаманка, владеющая тайной приготовления зачарованного порошка из огненной агавы.
只要给采蚌人喷上一点化合物,他们不久就会多一名水下保镖陪伴。要是你愿意,你甚至也可以给自己涂一点儿以达到同样的效果。
Просто распыли немного химиката на ныряльщиков, и вскоре к каждому из них присоединится защитник. Можешь немного и на себя побрызгать, если пожелаешь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск