点燃香烟
_
прикуривать сигарету
примеры:
在干燥的天气里将点燃的香烟扔在树林里容易失火。
A cigarette thrown into the woods in dry weather may catch (start) a fire.
点香烟
закуривать сигарету
香烟点不着
сигарета не закуривается
他们拍婚纱照点燃烟雾,半条路都是呛人的味道。
Снимая свадьбу, они зажгли дымовую шашку, и пол-улицы было в дыму, от которого першило в горле.
пословный:
点燃 | 燃香 | 香烟 | |
1) загораться; гореть
2) зажигать
|
1) дым (от благовоний)
2) перен. воскуривание благовоний (обр. в знач.: почитание усопших родителей)
3) сигарета, папироса
|