烤制
такого слова нет
烤 | 制 | ||
гл. А
1) греть (у огня, у печи)
2) сушить (у огня, у печки)
3) жарить, поджаривать, печь (на огне); жареный, печёный гл. Б
1) греться (у огня, печи)
2) сушиться; сохнуть (от жара)
3) жариться, поджариваться, печься (на огне)
|
1) изготовлять; производить; вырабатывать
2) тк. в соч. контролировать; ограничивать
3) тк. в соч. система; режим
|
в русских словах:
буханка
一条, 游荡, 面包, 懒散地工作, 闲混, 消磨, 〈复二〉 -нок〔阴〕(用模子烤制的)一个 (或一条)面包.
выпечной
烘烤的, 烤制的
крупитчатый
〔形〕〈口〉 ⑴小粒的, 细粒的. ~ая мука 精粉, 上等面粉. ⑵用上等面粉烤制的. ~ая булка 上等沙子面小面包.
крупчатый
〔形〕 ⑴粒状的. ~ мёд 粒状蜂蜜. ⑵用上等面粉烤制的. ~ пирог 精粉馅饼; ‖ крупчато(用于①解). 〈〉 Крупчатая мельница 上等面粉磨坊. Крупчатая мука=крупчатка. Крупчатый помол 上等面粉的精磨法.
кулич
(专为复活节烤制的) 圆柱形甜面包.
пеклеванный
〔形〕细磨细罗的(主要指黑麦粉); 用细磨细罗的面粉烤制的. ржаная ~ая мука 黑麦精粉.
форшмак
-а〔阳〕福尔什马克(碎肉或碎鲱鱼加马铃薯烤制的菜).
в примерах:
急火烤制的鱼串。金灿灿的表皮锁住鲜嫩嫩的鱼肉,是刚出炉时忍不住一边吹气一边咀嚼的美味。连最后黏在竹签上的那几丝鱼肉都不想放过。
Рыб-кебаб. Яркая золотая чешуя скрывает под собой нежное мясо. Смачно пережёвывая кусочек этого рыб-кебаба, вы не можете не вздохнуть от удовлетворения. Ни один кусочек не останется несъеденным, даже то мясо, что прилипло к бамбуковым палочкам.
小火细烤的鱼串。鱼肉因烤制除去水分而变得紧实,胡椒的加入更进一步激发了它的鲜味。
Пожаренная на среднем огне хрустящая рыбка, щедро приправленная душистым перцем.
蜜酿后烤熟的禽肉。甜甜花在过度的烤制下凋谢了,只留下了禽肉柴苦的口感。
Мясо птицы, обжаренное в меду. Сгоревший цветок-сахарок раскрывает всю горечь пережаренного мяса.
急火烤制的鱼串。勉强能从焦糊的形状上判断出是烤鱼,抿过之后可知判断正确,因为还有鱼鳞混在里面。
Рыб-кебаб. Вы с трудом можете разглядеть в этом обугленном комочке жареную рыбу. Откусите кусочек, и вы точно поймёте, что это рыба, по застрявшим в мясе чешуйкам.
急火烤制的鱼串。将码头打捞上来的鱼略加腌制后迅速烤熟,香味能吸引街边的猫。而新鲜正是美味的秘诀。
Рыб-кебаб. Свежепойманную рыбу солят и слегка обжаривают на открытом огне. Аромат этого блюда привлекает кошек со всей округи, потому что секрет этого блюда состоит в его свежести.
烤吃虎鱼起初专指烤制后的「螭虎鱼」,后来在口口相传当中成了「烤吃虎鱼」,所指的菜肴原料也不再局限于单一鱼种。事实上,真正的螭虎鱼在很多很多年前就随着它伴生的海兽数量锐减,而濒临绝种了。
Вообще изначально для блюда использовалась рыба-дракон, но её популяция резко сократилась вместе в с другими морскими животными и вместо неё стали использовать рыбу-тигра, хотя часто используют и другие виды.
莉莉亲手烤制的庄园烤松饼
Блинчики к чаю от Лили
我会来点更好的——在芝士和火腿中间铺上一层预先烤制的红辣椒。
А вот тебе мысль еще лучше: в воздушный карман между сыром и ветчиной можно подсыпать копченой паприки.
作为这个奇迹基础的面包,可以先烤制一下。
Хлеб, на котором ты собирал это чудо кулинарии, можно было бы заранее поджарить.
面包是在烤炉里烤制的。
Bread is baked in an oven.
取材于沐浴在阳光下的谷物,烤制而成的有毒的面包。
Мягчайший хлеб, выпеченный из лучшей муки с примесью ненависти и с щедрой щепоткой яда.