烧毁, 燃完
_
перегорание тепловыделяющего элемента
примеры:
烧毁,烧坏由于燃烧、超高热或摩擦引起的设备故障
A failure in a device attributable to burning, excessive heat, or friction.
我们必须救出这些伊利达雷,并且摧毁燃烧军团。
Нам нужно освободить иллидари и уничтожить Пылающий Легион.
现在是你利用自然能量炮弹,摧毁燃烧军团基地的时候了。
Теперь, когда эти боеприпасы стали опасны для Пылающего Легиона, пришла пора их использовать.
我的同胞德里亚已经赶去那里侦察情况了,他想看看自己能否摧毁燃烧军团的迁跃门。
Мой земляк Дризья отправился туда на разведку, посмотреть, нельзя ли что-нибудь сделать с порталом Пылающего Легиона.
萨格拉斯之墓只是个开始。如果不彻底摧毁燃烧军团,他们依然会回来,而且会更强大。
Гробница Саргераса – это только начало. Легион необходимо полностью сокрушить, иначе он вернется – еще сильнее, чем прежде.
或许大领主提里奥已经牺牲,不过灰烬使者还在某个地方等待着我们。它的力量可以摧毁燃烧军团。我们必须找到它!
Верховный лорд Тирион покинул нас, но Испепелитель должен служить Свету. Сила этого меча поможет нам сокрушить Легион. Мы должны отыскать его!
пословный:
烧毁 | , | 燃完 | |
похожие:
完全燃烧
燃料烧完
燃烧销毁
燃烧毁灭
不完全燃烧
未完全燃烧
燃烧完全度
燃烧不完全
燃烧室烧毁
摧毁燃烧剂
燃气舵烧毁
完全燃烧燃料
烧完, 后燃
燃烧完全系数
燃烧完全程度
完全燃烧装置
燃烧的完全度
理论完全燃烧
机械不完全燃烧
不完全燃烧气体
不完全燃烧损失
化学不完全燃烧
不完全燃烧产物
不完全燃烧闷烧
外置不完全燃烧室
完全燃烧完全燃烧
外设不完全燃烧炉
机械未完全燃烧损失
未完全燃烧的热损失
化学未完全燃烧损失
燃烧效率燃烧完全系数
完全燃烧, 完全点火
化学不完全燃烧的热损失
不完全燃烧, 部分燃烧
测定燃烧完全程度的温度法
燃料不完全燃烧的冲量损失
化学不完全燃烧燃烧不完全
完全燃烧燃烧充分燃烧完全程度