烧热
shāorè
вытапливаться; греться; нагреваться; прогревать; согреть; накал
в русских словах:
прогревать
使...[完全]温暖 shǐ...[wánquán] wēnnuǎn; 把...烧热 bǎ...shāorè; 热透 rètòu; 加温 jiāwēn
прогреть печь - 把炉子烧热
прокаливать
烧热 shāorè, 灼热 zhuórè; 烧红 shāohóng
разогревать
加热 jiārè, 烧热 shāorè, 热一热 rè-yī-rè; (на солнце) 晒热 shàirè
согревание
烧热
согревать
1) 使...暖和 shǐ... nuǎnhuo; 把...烤暖 bǎ...kǎonuǎn; (подогревать) 把...烧热 bǎ...shāorè
согреть котёл воды - 把一锅炉水烧热
примеры:
永在烧热
вода греется
把水烧热
нагревать воду
炉子烧热得摸不得了
печка так накалена, что нельзя прикоснуться
把炉子烧热
прогреть печь
把浴室烧热
протопить баню
把一锅炉水烧热
согреть котёл воды
水烧热了
вода согрелась; вода согрелась; вода греется
他把金属烧热,并将它拉成一条长线。
He heated the metal and drew it out into a long wire.
最高燃烧热{量}
высшая теплота сгорания
最低燃烧热{量}
низшая теплота сгорания
看着点哦!像这样烧热一锅油,然后,把去掉翅膀的晶蝶这样放下去炸…哎呀你别走啊,超香的啦!
Смотри, смотри! Нагреваешь масло на сковороде, вот так, потом берёшь горсть кристальных бабочек без крыльев, бросаешь и хоп! Жареные кристальные бабочки почти готовы... Эй, не уходи, лучше попробуй!
鬼怪说它过去要大得多,因为它已开始用自己的部件来烧热大熔炉。
Гоблины говорят, что он был еще больше, пока не начал топить Великое Горнило кусками самого себя.
不太可能。我会看到他们用烧热的铁钳把肉从他的背上撕下来。
Это вряд ли. Лучше уж я посмотрю, как у этого сукина сына ремни из спины резать будут.
你这婊子,等不及了是吧?你不需要等太久。我正在烧热我的铁棒。
Я вижу, ты уже заждалась. Ничего, погоди еще минуточку - железо пока не прогрелось.
警方昨天说,四名挟带武器的强盗闯入长岛一户住宅,用烧热的熨斗折磨一位妇女,然后抢走了5000元的现金和珠宝。
Four armed robbers forced their way into a Long Island house where they tortured a woman with a hot iron, then made off with$5, 000 in cash and jewelry, police said yesterday.