烬皮古树
_
Обугленный древний
примеры:
格里施纳让邪恶的柯柯之灵控制了许多叶须古树和石皮古树的思想。
Из-за Гришны в листобородов и каменные стволы вселились злые духи кои-кои.
去问树人要一些它们身上的树皮,把它交给古树。希望这样可以拯救它们。
Попроси у древней их кору и скорми ее древнякам. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы их спасти.
这个枢纽的潜在奥术能量很快就将古树困在原地,能量还进入到了树皮之内。
Тайная магия нексуса заморозила спящих защитников, и часть этой энергии должна была сохраниться в их коре.
去问树人要一些它们身上的树皮,然后把树皮交给古树们。这应该能让它们恢复力量。
Попроси у древней их кору и скорми ее древнякам. Это усилит их.
我看见古树们举行过一种奇怪的仪式。它们走进火里,烧光它们枝干上的树叶,再烤焦它们的树皮。
На моих глазах древние совершили какой-то странный ритуал. Они вошли в огонь, сжигая свои листья и опаляя кору.
如果我们能从还没被真菌生物毁掉的那几棵古树上剥下点树皮来,我就能把它们做成羊皮纸。
Если мы достанем немного коры древних, которых еще не успели уничтожить грибные создания, я изготовлю из нее пергамент.
之后,再使用组合而成的驱魔羽毛引出古树身上的柯柯的灵魂,并杀死它,就可以挽救一切了。石皮古树的力量十分强大,恐怕无法被仪式所影响,但只要你能拯救足够多的叶须古树,它们也能得到解放。
Получится перо изгнания духов. Изгони и перебей этих духов кои-кои как можно скорее! Каменные стволы для этого ритуала слишком могучи, но если удастся спасти достаточно листобородов, каменные стволы тоже освободятся.
пословный:
烬 | 皮 | 古树 | |
1) полностью сгорать, догорать
2) пепел, зола; головешка
3) перен. последствия (бедствия)
|
1) кожа, кожный покров; шкура; оболочка (зерна)
2) мех; кожа; кожаный; меховой
3) кожура; кожица; кора; обложка; упаковка
4) поверхность
5) озорной; проказливый
|