热卖
rèmài
раскупаться нарасхват, быть в спросе (о ходовых товарах)
初夏的省城,空调正在热卖中 с начала лета в городе кондиционеры покупаются нарасхват
rèmài
раскупаться нарасхват; оторвать с руками (о товарах)горячая продажа
rè mài
全面发售,强力促销。
如:「本产品热卖中,买就送精美赠品。」
rè mài
to sell strongly
to be in great demand
частотность: #49599
в русских словах:
примеры:
热卖商品
популярные товары, хиты продаж
今年到处都有新鲜的冬青树茁壮成长,不过它们很快就会枯萎。我们弄了一台机器,可以储藏冬青树,然后在夏天拿出来热卖!
В эту пору везде полно остролиста, но он быстро вянет. Мы получили машину для заготовки остролиста – и он не портится! Мы его используем, чтобы придать вкус празднику... и ради прибыли – летом!
门票依然热卖中,带上亲朋好友来吧!
Билеты пока еще доступны, приходите с семьей и знакомыми!
相信大家已经听说,我们决定将票价提高10元。有人认为这是因应销售数量下滑,恰恰相反,现今的销售量比以往都还要高,所以趁着电影热卖,我们更应该从中获利!员工可能会被态度较恶劣的顾客刁难,或者销量可能会暂时锐减,但长远来看,这么做绝对有好处。
Многие из вас уже слышали, что мы повышаем стоимость билета еще на 10 долларов. Кое-кто утверждает, что это решение связано с падением популярности, но это не так. Напротив, продажи билетов сейчас особенно высоки настал наилучший момент, чтобы воспользоваться популярностью фильма! В ближайшее время мы может столкнуться с отдельными проявлениями враждебности и небольшим спадом продаж, однако в долгосрочной перспективе этот шаг принесет нам только выгоду.
你好,热卖商品喔!
Ну здравствуй, солнышко!
这产品一度热卖,但后来有人因此生病的传闻……
Сначала товар шел нарасхват, но потом люди стали заболевать...