热尔拉什
rè’ěrlāshí
Герлах (фамилия)
примеры:
Савиньен 西拉诺·德·贝尔热拉克(Savinien Cyrano de Bergerac, 1619-1655, 法国作家)
Сирано де Бержерак
现在带贝尔热拉克先生去训练室,快。
Проводи господина де Бержерака в зал для занятий. Живо.
您先别说话。这…这位是弗雷德里克·弗朗西斯·贝尔热拉克。我的新剑术教练,对吧?带他去训练室,我一会儿就到。
Следи за выражениями. Это... Это Фредерик Франсис де Бержерак. Новый учитель фехтования, верно? Веди его в зал для занятий, я вскоре присоединюсь.
пословный:
热 | 尔 | 拉什 | |
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
похожие:
热拉尔
卡尔拉什
拉什卡尔加
拉什莫尔山
贝尔热拉克
阿拉什阿尼尔
德拉诺什尔监工
德拉诺什尔农夫
召唤:克拉什尔
布拉什菲尔德点
指挥官拉尔艾什
德拉诺什尔劳工
次席利爪什拉尔
德拉诺什尔射手
玛贝尔·索拉什
指挥官拉尔玛什
德拉诺什尔渔夫
热拉尔·科勒曼
劫猎者尼尔维拉什
乌拉尔隔热制品厂
德拉诺什尔封锁线
玛丽贝拉·威尔什
西拉尔高硅耐热铸铁
拉贝尔热芒莱奥克松
奥尔德休-拉什顿塔
阿普拉特尔热镀锌法
戈尔诺耶卡拉什尼科沃
把加洛尔的剑交给拉什
德拉诺什尔封锁线报告
调查德拉诺什尔封锁线
西拉诺·德·贝尔热拉克
德拉诺什尔封锁线报告。
艾蒂安·康斯坦丁·德·热尔拉什
俄罗斯拉·布尔热航空航天技术博览日