热得我疲乏无力
_
Жара меня разморила
в русских словах:
разморить
жара меня разморила - 热得我疲乏无力了
примеры:
热得我疲乏无力了
жара меня разморила
他闷热得疲乏无力了
от духоты его развезло
闷热使得他疲乏无力
От духоты его развезло
他在太阳地里晒得疲乏无力了
его разморило на солнце
他在太阳地儿里晒得疲乏无力
Его разморило на солнце
流感是一种传染病,其特征是发热、全身疼痛和疲乏无力。
Flu is an infectious disease characterized by fever, aches and pains and exhaustion.
пословный:
热 | 得 | 我 | 疲乏无力 |
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|