焰刺战士
_
Огнежал-воин
пословный:
焰 | 刺 | 战士 | |
1) пламя, языки огня
2) порыв, запал; душевная сила; величие (человека)
|
1) колоть; втыкать; пронзать; жалить
2) колючка; шип; заноза
3) совершить покушение; покушаться на убийство
4) тк. в соч. высмеивать; сатира
|
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
|