燃放鞭炮
ránfàng biānpào
поджигать петарды, запускать петарды
rán fàng biān pào
to set off fire crackersпримеры:
放鞭炮讨个吉利。
Shoot off some fireworks for good luck.
我会在他的厕所放鞭炮。这一招永远不会过时。
Брошу в унитаз хлопушку. Эта шутка никогда не надоедает.
伊思本,只要帝国能承认刀锋卫士的存在,我们都可以放鞭炮庆祝了。
Эсберн, если бы Империя хотя бы признала существование Клинков, мы уже были были счастливы.
艾思本,只要帝国能承认刀锋卫士的存在,我们都可以放鞭炮庆祝了。
Эсберн, если бы Империя хотя бы признала существование Клинков, мы уже были были счастливы.
пословный:
燃放 | 放鞭炮 | ||
поджигать (напр. бенгальский огонь)
|