公墓里放鞭炮
gōngmù lǐ fàng biānpào
обр. громко скандалить, устраивать шум; букв. запускать петарды на кладбище
gōng mù lǐ fàng biān pào
(歇后语)吵死人。
如:「半夜里开舞会像在公墓里放鞭炮──吵死人。」
пословный:
公墓 | 里 | 放鞭炮 | |
1) общественное кладбище
2) братская могила; общее захоронение
3) усыпальницы царской семьи; фамильное кладбище феодала
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|