燃烧性
ránshāoxìng
воспламеняемость, горючесть
горючесть; воспламеняемость
горючесть; воспламеняемость
flammability
ránshāoxìng
chem. combustibilityв русских словах:
поджигающий
有燃烧性的
примеры:
ВНИИ НП-106 重油添加剂(改善含硫重油燃烧性能)
внии нп-106
准等面燃烧,准中性燃烧
квазинейтральное (квазистационарное) горение
硬性起动, (燃烧室)增压起动
жесткий пуск
为什么只有雄性会燃烧?
Почему только самцы?
中性火药柱(定推力燃烧的)
пороховой заряд с нейтральным горением (сгорающий с постоянной тягой)
可听出的燃烧不稳定性, 声振燃烧不稳定性
неустойчивость горения, характеризующаяся звуковыми колебаниями
燃烧状态会造成持续性伤害。
Горящая жертва постепенно теряет очки здоровья.
中性火药柱(定推力燃烧的), 恒定燃料火药柱
пороховой положительный с нейтральным горением сгорающий с постоянной тягой
(固体火箭推进剂)药柱燃烧稳定性
устойчивость горения заряда твёрдого ракетного топлива
(箭)装药特性(药柱总燃烧表面积与通气面积之比)
характеристика заряжания (отношение полной поверхности горения заряда к свободной площади)
(燃烧室内)压力随时间变化中性规律, 设计的恒压燃烧进展性
нейтральный закон изменения давления в камере сгорания по времени
(燃烧室内)压力随时间变化递增规律, 设计的增压燃烧进展性
прогрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
{燃烧室内}压力随时间变化递增规律, 设计的增压燃烧进展性
прогрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
(燃烧室内)压力随时间变化递减规律, 设计的减压燃烧进展性
регрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
{燃烧室内}压力随时间变化中性规律, 设计的恒压燃烧进展性
нейтральный закон изменения давления в камере сгорания по времени
{燃烧室内}压力随时间变化递减规律, 设计的减压燃烧进展性
регрессивный закон изменения давления в камере сгорания по времени
我试图说服同胞们离开燃烧军团,但他们性情顽固,不肯相信我。
Я пытался убедить моих собратьев, что нам нужно уходить прочь, особенно если учесть, что здесь находится Пылающий Легион, но все они так упрямы!
使目标起火燃烧。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Поджигает цели. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
「灵魂的本性,就是一同燃烧会比个别的光采更旺。」 ~煽火炎身维季佛
«Такова природа вместе души горят намного ярче, чем каждая по отдельности». — Везифрус, агитатор пламенников
燃素,热素原来假设的在所有燃烧物质中挥发性的一种物质成分,在燃烧中作为火焰而被释放出来
A hypothetical substance formerly thought to be a volatile constituent of all combustible substances released as flame in combustion.
一种犀牛,白天看起来很正常,但是到了晚上就会熊熊燃烧。呃,至少雄性是这样的。
Днем этот носорог выглядит обычным, но ночью ярко горит. По крайней мере, самцы горят.
前往群星庭院,大魔导师可能会在那里现身,试图让贵族们认同燃烧军团巡逻的必要性。
Отправляйся в Квартал Звезд, возможно, там появится сама Великий магистр, чтобы рассказать другим благородным особам о патрулях демонов.
等到燃烧犀牛交配的季节,一大群熊熊燃烧的雄性犀牛会把雌性犀牛包围其中,组成一个炙热的圆环,然后大声地开始交配。
В период гона стада самцов пылающих носорогов, охваченные огнем, окружают стада самок, образуя пламенные хороводы, и потом начинают громогласно спариваться.
今天我正在寻找一种特殊的弹药,一种具备燃烧属性的弹药。如果你能帮忙找到这些东西的下落就太好了。
Сегодня я ищу особый тип боеприпасов – с зажигательными свойствами. Мне бы очень пригодилась твоя помощь в их поиске.
等一下,我发现一个在你理论当中的小问题。没有了灵魂虹吸管,你要怎么确保法力燃烧的稳定性?
Постой, постой. Я вижу небольшую проблему в твоей теории. Как можно предотвратить сжигание магии без сифона душ?
这是某种变态的仪式…如同你看到的,燃烧眼窝、挖走心脏、灌食腐蚀性液体…全都围绕着暖、热、火…
Это какой-то извращенный ритуал. Ты видел эти ожоги... Глаза, дыра на месте сердца, обжигающая кислота. Все крутится вокруг огня.
金莺是狩魔猎人最为着称的药水之一,可以提高对於中毒、燃烧或是流血这类特殊攻击的抗性。
Иволга - один из наиболее известных ведьмачьих эликсиров. Он повышает сопротивляемость к особым атакам, вызывающим отравление, поджог или потерю крови.
пословный:
燃烧 | 性 | ||
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|
похожие:
燃烧特性
燃烧抗性
中性燃烧
抗燃烧性
炉灶性燃烧
选择性燃烧
不可燃烧性
爆炸性燃烧
燃烧安定性
对燃烧抗性
煤的燃烧性
燃烧室性能
燃烧稳定性
燃烧面递减性
煤油燃烧性质
增燃性燃烧面
稳态线性燃烧
中性燃烧曲线
燃烧的连续性
燃烧不稳定性
共振燃烧特性
中性燃烧药柱
线性燃烧速率
周期性法力燃烧
递减面燃烧特性
相对性燃烧指标
燃烧室特性长度
增推力燃烧特性
发射药燃烧特性
集中性燃烧炸弹
递增面燃烧特性
推进剂燃烧性能
定推力燃烧特性
可燃性烧蚀材料
减推力燃烧特性
高频燃烧不稳定性
声振燃烧不稳定性
增面性燃烧火药柱
减面性燃烧火药柱
燃烧稳定性监视器
纵向燃烧不稳定性
整体性燃烧催化剂
中性燃烧特性曲线
高空燃烧不稳定性
轻质非燃烧性结构
低频燃烧不稳定性
降低燃烧活性的成分
定推力燃烧特性曲线
低频振荡燃烧不稳定性
高频振荡燃烧不稳定性
可听出的燃烧不稳定性
中性燃烧, 定推力燃烧
减弱燃烧活性的固体物质
建筑材料及制品燃烧性能分级
发动机燃烧室燃烧过程稳定性
渐进燃烧面, 增燃性燃烧面
中性燃烧药柱, 恒推力药柱
燃烧强度, 燃烧质量燃烧性能