燃烧状态
ránshāo zhuàngtài
состояние сгорания
режим горения
в русских словах:
режим горения
燃烧状态
примеры:
燃烧状态会造成持续性伤害。
Горящая жертва постепенно теряет очки здоровья.
施加燃烧状态。
Вызывает горение.
无视燃烧状态和火焰伤害。
Горение и урон огнем игнорируются.
无视燃烧状态,但仍会受到火系攻击伤害。
Горение игнорируется, но атаки огнем все равно наносят урон.
单状态加力燃烧室,不可调加力燃烧室
однорежимная (нерегулируемая) форсажная камера
点火,燃烧点火的动作或被点燃的状态
The act of inflaming or the state of being inflamed.
创造浸血地表,为敌人附加流血状态。熄灭燃烧地表。
Создает кровавые поверхности, вызывает кровотечение у врагов и тушит огонь.
重置所有冷却中技能,解除燃烧、死灵之火、中毒及流血状态。
Сбрасывает все таймеры перезарядки. Убирает горение, некропламя, отравление и кровотечение.
吞噬附近的冰霜地表,将之转化为魔法护甲。移除燃烧,死灵之火状态。
Поглощает замороженные поверхности вокруг себя, превращая их в магическую броню. Снимает эффекты горения и некропламени.
魔法护甲可吸收魔法伤害。只要你的魔法护甲大于0,你就对魔法状态,如燃烧和眩晕,免疫
Магическая броня поглощает урон магией. Пока ваша магическая броня выше 0, вы получаете иммунитет к магическим эффектам, таким как горение или оглушение.
治疗目标,并在目标脚下制造浸水地表。移除燃烧、患病、腐烂之触、中毒和流血状态。
Лечит цель и создает под ней лужу воды. Снимает горение, болезнь, порчу, отравление и кровотечение.
各盟友吞噬其周围的冰霜地表,将之转化为魔法护甲。移除燃烧和死灵之火状态。
Все союзники поглощают замороженные поверхности вокруг себя, превращая их в магическую броню. Снимает эффекты горения и некропламени.
施放一缕祝福蒸汽,该蒸汽会治疗路径范围的目标,并移除燃烧,死灵之火,患病和腐烂之触状态。
Выпускает поток благословенного пара, который исцеляет союзников на своем пути, а также снимает эффекты горения, некропламени, болезни и порчи.
我们在南面有座圣光军团的营地,燃烧军团把他们最强的战士储藏在那附近,并让他们处于某种静滞状态。
К югу отсюда, неподалеку от того места, где Легион держит своих сильнейших воинов в стазисе в специальных капсулах, находится лагерь Армии Света.
条状燃烧室, 绞合线燃烧装置
прутковая камера
层状燃烧(或充气)发动机; 分层燃烧(或充气)发动机
двигатель с послойной подачей смеси
固定燃料层状燃烧之局部化学
топохимия сгорания твёрдого топлива в слое
完全恢复目标角色的魔法护甲。移除冻结、眩晕、石化、瘟疫、窒息、中毒、燃烧、死灵之火、恐惧、沉默、嘲讽、疯狂状态。
Полностью восстанавливает магическую броню выбранного персонажа. Снимает эффекты заморозки, оглушения, окаменения, чумы, удушья, отравления, горения, некропламени, ужаса, немоты, провокации и безумия.
治愈自己及周围的盟友。在每个目标脚下制造水坑。移除死灵之火、燃烧、患病、腐烂之触、中毒、流血、窒息和酸蚀状态。
Исцеляет вас и ваших союзников поблизости. Создает лужу воды под каждой целью. Снимает некропламя, горение, болезнь, порчу, отравление, кровотечение, удушье и кислоту.
更糟糕的是,鹿首魔在战斗中并非仅靠力量与耐力。它们还有一件更加称手的武器:位于前额正中的第三只眼睛,它能催眠猎物。在催眠状态下,除了一只燃烧的火眼,受害者无法看到其他任何东西,而这往往是他们临终之前看到的最后景象。
Бес может положиться в бою не только на стойкость и силу, но и воспользоваться совершенным оружием - размещенным по центру головы третьим глазом, который погружает жертву в гипнотическое состояние. Ошеломленный противник не видит ничего, кроме горящего бесовского ока, которое обычно оказывается последним, что он вообще видит перед смертью.
пословный:
燃烧 | 状态 | ||
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
|
вид; состояние (в т. ч. агрегатное у жидкости), статус; положение; техн. режим
игр. buff |
похожие:
液态燃烧
气态燃烧
锻烧状态
燃耗状态
层状燃烧
稳态燃烧
燃料状态
核燃料状态
燃烧室形状
环状燃烧室
条状燃烧室
燃烧态区域
管状燃烧室
流态化燃烧
非定态燃烧
半烧结状态
燃料状态控制
稳态线性燃烧
燃气初始状态
燃烧气态产物
稳定燃烧状态
燃油状态模块
液态排渣燃烧室
液态除灰燃烧室
粉状火药燃烧室
全推力状态燃烧
不定常状态燃烧
液态排渣燃烧方式
固态排渣式燃烧室
干态排渣燃烧方式
粉状燃料的燃烧室
单件式环状燃烧器
最低燃油消耗率状态
多种工作状态燃烧室
弹种工作状态燃烧室
燃烧气态生成物成分
火箭燃料起始状态参数
慢车工作状态燃料供给
气态燃烧产物, 废气
管状燃烧室单管燃烧室
给定工作状态燃料消耗量
全状态尾喷管加力燃烧室
加力燃烧室的全状态调节
气态燃料, 燃烧用气体
火箭发动机静态燃烧试验台
定常燃烧, 稳态燃烧稳定燃烧