爆炸伤害
bàozhà shānghài
урон от взрыва, ущерб от взрыва
примеры:
对一名敌人在3秒内持续造成126~~0.04~~点伤害,随后会爆炸对附近所有敌人造成215~~0.04~~点伤害,活动炸弹将传染到其他受到爆炸伤害的英雄身上,但第二次爆炸将不再传染。翠绿魔珠使该技能不消耗法力也没有冷却时间。
Наносит противнику 126~~0.04~~ ед. урона в течение 3 сек., а затем взрывает его, нанося еще 215~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости и распространяя на пораженных взрывом вражеских героев эффект «Живой бомбы». Последующие взрывы не распространяют эффект этой способности.Под воздействием «Зеленеющих сфер» эта способность не требует затрат маны и не имеет времени восстановления.
提高回旋锤的爆炸伤害
Взрыв «Молота-бумеранга» наносит больше урона.
任务:吉尔尼斯鸡尾酒的冷却时间缩短2秒。每次格雷迈恩用吉尔尼斯鸡尾酒的爆炸伤害击中敌方英雄,其爆炸伤害将提高20点,最高提高300点。奖励:击中15个英雄后,冷却时间额外缩短2秒。
Задача: уменьшите время восстановления «Гилнеасского коктейля» на 2 сек. Каждый раз, когда взрыв «Гилнеасского коктейля» поражает героя, урон от взрыва увеличивается на 20 ед., вплоть до 300 ед.Награда: после 15 попаданий по героям время восстановления «Гилнеасского коктейля» уменьшится еще на 2 сек.
任务:用折跃裂隙的爆炸击中英雄。奖励:用折跃裂隙的爆炸击中8个英雄后,爆炸伤害提高100点。奖励:用折跃裂隙的爆炸击中16个英雄后,折跃裂隙获得额外1次使用次数。
Задача: поражайте героев взрывом «Пространственного разлома».Награда: после 8 попаданий взрывом по героям урон от взрыва увеличится на 100 ед.Награда: после 16 попаданий взрывом по героям «Пространственный разлом» получит еще 1 заряд.
爆炸伤害所有范围内的敌人并造成流血效果。
Ловушка. Взрывом ранит противников в поле действия и вызывает кровотечение.
伊格尼之印爆炸伤害
Урон при взрыве Знака Игни
接近敌对者时会受到火焰爆炸伤害。
Приближающиеся враги получат урон огнем.
减少吸收的爆炸伤害
Уменьшение урона от взрывов
减少爆炸受到的伤害。
Уменьшение урона от взрывов.
大幅减少爆炸受到的伤害。
Значительное уменьшение урона от взрывов.
基本攻击造成伤害时引发爆炸
Автоатаки вызывают взрыв, нанося дополнительный урон.
制造一个会爆炸的尖刺,造成伤害
Создает шип, который взрывается и наносит урон.
引导一场爆炸,对敌人造成伤害并减速
При поддержании замедляет противников и наносит им урон.
爆炸不会对自己造成伤害阵亡后丢下炸弹
Крысавчик не получает урона от собственных взрывов. Умирая, роняет взведенные гранаты.
对一名敌人持续造成伤害,并最终爆炸。
Наносит цели периодический урон и взрывается, нанося урон по области.
火焰弹爆炸时会在更大范围内造成火元素伤害
Пылающие искры при взрыве наносят Пиро урон в большем радиусе.
对受到折跃裂隙爆炸影响的敌人造成额外伤害
Увеличивает урон по врагам, пораженным взрывом разлома.
爆裂物给敌人的伤害+75%,爆炸范围更大。
Взрывчатка наносит на 75% больший урон и накрывает большую площадь.
爆虫爆炸前的翻滚距离提高50%,并且伤害提高20%。
Увеличивает урон гиблингов на 20%, а преодолеваемое ими расстояние – на 50%.
移速较慢的追踪飞弹。接触时爆炸,造成范围伤害。
Низкоскоростная самонаводящаяся ракета. Взрывается при попадании в цель, нанося урон по области.
机械僵尸不会攻击,但他们会爆炸并对大门造成伤害。
Зомники не атакуют, но взрываются, добравшись до ворот.
在你的回合开始时,该爆炸会对你的英雄造成9点伤害。
В начале вашего хода взрывается, нанося 9 ед. урона вашему герою.
发射两团引力电荷,在一小段时间后爆炸,造成范围伤害
Запускает два снаряда, которые коллапсируют через короткий промежуток времени и наносят урон по области.
对敌人发射火焰弹,爆炸时会在小范围内造成火元素伤害。
Атакует врагов Пылающими искрами, которые взрываются и наносят Пиро урон по небольшой области.
选择方向在地上划一条线,造成75点伤害。1秒后爆炸,造成500点伤害。
Векторное действиеПрожигает землю по прямой линии, нанося 75 ед. урона. Через 1 сек. происходит взрыв, наносящий 500 ед. урона.
对敌人发射火焰弹,爆炸时会在中等范围内造成火元素伤害。
Атакует врагов Пылающими искрами, которые взрываются и наносят Пиро урон по средней области.
瞄准一具尸体或容器使其爆炸。飞散的破片将伤害周围角色。
Взрывает выбранный труп или контейнер. Разлетающиеся ошметки наносят урон всем персонажам, оказавшимся поблизости.
在目标地点召唤机械轰炸机。轰炸机会爆炸,造成火系伤害,产生着火的地面。
Призывает механического бомбиста, который может взорваться, нанося урон огнем и создав огненную поверхность.
使用黏性炸弹之后马上用聚焦光线,可以打出很高的伤害爆发。
Используйте «Направленный луч» сразу после применения «Бомб-липучек», чтобы нанести значительный урон за короткое время.
对爆炸范围内的敌人造成破片伤害。造成少量火焰伤害。可摧毁怪物巢穴。
Ранит осколками всех противников в зоне поражения. Наносит небольшой урон огнем. Уничтожает гнезда чудовищ.
投掷一枚直线前进的符文炸弹。加尔可以引爆炸弹,造成范围伤害。
Чо бросает рунную бомбу. Галл может взорвать ее и нанести урон по области.
受到伤害会打断你的侵入过程,因此要小心像爆炸这样的范围伤害。
Любой полученный урон прерывает взлом цели. Старайтесь держаться подальше от взрывов и любых атак, действующих по области.
蟾蜍每次跳跃都会使伤害和爆炸范围提高25%,最多提高100%。
Увеличивает наносимый жабами урон и радиус области поражения при их взрыве на 25% с каждым их прыжком, вплоть до 100%.
0.5秒后,使目标地点发生一次花粉爆炸,造成160~~0.04~~点伤害。
После паузы в 0.5 сек. вызывает в указанной области взрыв пыльцы, наносящий 160~~0.04~~ ед. урона.
制造一系列连锁反应,使冰霜地表爆炸变为覆水地表,造成冰霜伤害和冻僵。
Запускает цепную реакцию: ледяные поверхности взрываются, превращаясь в водные лужи, нанося урон водой и накладывая охлаждение.
有一定机率使目标爆炸。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Добавляет вероятность того, что цель взорвется. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
需要以一具尸体作为目标,操纵浮肿的尸体为你战斗。浮肿的尸体可爆炸并造成物理伤害。
Поднимает выбранный труп сражаться за вас. Он может взорваться, нанося физический урон.
哀恸箭爆炸中心的敌人受到的伤害提高50%,沉默效果持续时间翻倍。
Противники в центре взрыва «Стенающей стрелы» получают на 50% больше урона, а поражающий их эффект немоты длится вдвое дольше.
对爆炸范围内的敌人造成破片伤害。造成少量火焰伤害。效果更强。可摧毁怪物巢穴。
Ранит осколками всех противников в зоне поражения. Наносит урон огнем. Действует дольше. Уничтожает гнезда чудовищ.
爆炸越大越好!爆裂物给敌人的伤害+25%,而且可以在化学工作台制造爆裂物。
Чем больше бабах, тем лучше! Вы можете изготовлять взрывчатку в любых химлабораториях, а урон от нее увеличивается на 25%.
对敌人发射火焰弹,爆炸时会在中等范围内造成火元素伤害,并形成持续燃烧的火焰,对其中的敌人造成火元素伤害。
Атакует врагов Пылающими искрами, которые взрываются и наносят Пиро урон по средней области. На месте взрыва остаётся Горящее пламя, которое наносит Пиро урон проходящим через него противникам.
此外,有敌人被「诡雷·一刹轰转」的伤害击败时,会触发第二次爆炸,至多触发1次额外的爆炸。
Кроме того, если враг погибает от урона «Мины: Тандем»», то происходит второй взрыв. Возможен только один дополнительный взрыв.
敌人经过时,「诡雷·伏弹」会发生爆炸,对周围的敌方单位造成大量火元素伤害。
При контакте с врагом «Мина: Засада» взрывается, нанося огромный Пиро урон окружающим врагам.
敌人经过时,「诡雷·幽地火」会发生爆炸,对周围的敌方单位造成大量火元素伤害。
При контакте с врагом «Мина: Вспышка» взрывается, нанося огромный Пиро урон окружающим врагам.
对爆炸范围内的敌人造成破片伤害。造成少量火焰伤害。效果更强。伤害无视敌人护甲值。可摧毁怪物巢穴。
Ранит осколками всех противников в зоне поражения. Наносит урон огнем. Действует дольше. Урон наносится вне зависимости от доспеха. Уничтожает гнезда чудовищ.
用折跃裂隙的爆炸击中敌方英雄使普罗比斯对其造成的伤害提高20%,持续10秒。
Пробиус наносит героям, пораженным взрывом пространственного разлома, на 20% больше урона в течение 10 сек.
那一次爆炸伤了几个人
этим взрывом было ранено несколько человек
魔颅飞弹在接触闪电新星时会发生爆炸,对周围的敌人造成138~~0.04~~点伤害。
«Призрачный череп» взрывается при контакте с «Кольцом молний», нанося находящимся рядом противникам 138~~0.04~~ ед. урона.
劈砍两次,造成145~~0.04~~点伤害。劈砍留下的剑气在1.25秒后爆炸,对范围内的敌人造成290~~0.04~~点额外伤害。
Гэндзи совершает два рассекающих удара, наносящих 145~~0.04~~ ед. урона. После паузы в 1.25 сек. в месте этих ударов происходит взрыв, наносящий 290~~0.04~~ ед. урона противникам в области поражения.
光子发射器的辅助攻击模式射出的能量球会在接触到目标时爆炸,对附近的敌方目标造成伤害。
В альтернативном режиме стрельбы снаряды фотонного излучателя взрываются при контакте, нанося урон всем врагам в области поражения.
敌人经过时,「诡雷·一刹轰转」会发生爆炸,对周围的敌方单位造成大量火元素伤害。
При контакте с врагом «Мина: Тандем» взрывается, нанося огромный Пиро урон окружающим врагам.
雷霆一击击中一名敌方英雄后,可在2秒后于相同位置触发第二次爆炸,造成75%的伤害。
Через 2 сек. после попадания по герою «Раскатом грома» в том же месте происходит второй взрыв, который наносит 75% базового урона.
对敌人发动普通攻击会令其爆炸,造成21~~0.04~~点伤害,并对附近的敌人造成45~~0.04~~点伤害。该伤害对敌方英雄翻倍。
Автоатаки вызывают взрывы, нанося 21~~0.04~~ ед. урона целям и 45~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам. Герои получают вдвое больше урона.
活体流星会在技能结束时爆炸,造成220~~0.04~~点伤害。位于其中心的敌人受到30%的额外伤害。
«Живой метеорит» взрывается в конце пути, нанося 220~~0.04~~ ед. урона. Противники в центре области поражения получают на 30% больше урона.
回旋锤在爆炸时造成75%额外伤害,在命中敌方英雄时会使其法术护甲降低15点,持续3秒。
Взрыв «Молота-бумеранга» наносит на 75% больше урона. Поражая героев, взрыв ослабляет их энергетическую броню на 15 ед. на 3 сек.
立即引爆炸弹轮胎,击退敌人,并对靠近爆炸中心点的敌人造成720~~0.04~~点伤害,对靠近边缘的敌人造成的伤害会逐渐降低至445~~0.04~~点。
Мгновенно взрывает «Адскую шину», отбрасывая находящихся рядом противников и нанося 720~~0.04~~ ед. урона противникам в центре взрыва. Урон постепенно уменьшается до 445~~0.04~~ ед. во внешней области поражения.
有了“血肉横飞”特技,您将能在战斗中造成更多伤害,且敌人常常会在死掉的时候爆炸变成一滩血泥。
Со способностью "Кровавая баня" вы сможете наносить больший урон, а убитые вами противники иногда будут взрываться.
传送并在目标位置放置一个恶魔符文。1.75秒后符文爆炸,对敌人造成137~~0.04~~点伤害,并使其昏迷1.75秒。
Диабло телепортируется в указанную точку и создает в ней демоническую руну. Спустя 1.75 сек. руна взрывается, нанося 137~~0.04~~ ед. урона и оглушая противников на 1.75 сек.
在使用复仇之魂的闪现后,影子会发生爆炸,对周围的敌方英雄造成相当于其最大生命值6%的伤害。
После телепортации с помощью «Духа отмщения» тень взрывается, нанося находящимся рядом героям урон в объеме 6% их максимального запаса здоровья.
为5周岁生日献上一份爆炸性惊喜。这份精美礼物可以对附近的敌军建筑和部队造成伤害和眩晕效果。
Устройте знатный взрыв в честь дня рождения! Этот прекрасный подарок наносит урон и оглушает находящиеся поблизости здания и войска.
戈仑石人乐于吸收伤害。被摧毁时,他们会爆炸并分裂成小戈仑石人。每个小戈仑石人拥有原戈仑石人1/5的攻击力和生命值。
Могучий голем с радостью возьмет удар на себя! При уничтожении взрывается и превращается в големчиков, сила и здоровье которых в пять раз меньше, чем у голема.
利爪陷阱因为它的可怕爆炸效果而恶名昭彰。这陷阱会射出像人面妖鸟爪子那般锐利的尖刺,会造成流血性的伤害。
Когтезуб пользуется дурной славой из-за страшных последствий взрыва. Взрывающаяся ловушка выбрасывает острые как бритва крючки, опасные для любых существ. Они разрывают кожу и наносят глубокие кровоточащие раны.
0.5秒后,发射一颗宝珠,击中敌人后爆炸,对范围内的敌人造成150~~0.025~~点伤害。爆炸会留下一滩凋零之池,持续2秒,每0.5秒对敌人造成82~~0.025~~点伤害。
После паузы в 0.5 сек. запускает сферу, которая взрывается, попав в первую цель на своем пути, и наносит 150~~0.025~~ ед. урона противникам в области действия. После взрыва остается область разложения, которая существует 2 сек. и каждые 0.5 сек. наносит попавшим в нее противникам 82~~0.025~~ ед. урона.
放出一枚符文炸弹,对移动路径上的敌人造成91~~0.04~~点伤害。加尔可以使用符文冲击引爆炸弹,在范围内造成210~~0.04~~点伤害。
Чо бросает бомбу, наносящую 91~~0.04~~ ед. урона всем противникам на своем пути. Галл может применить «Рунный взрыв», чтобы вызвать ее детонацию и нанести 210~~0.04~~ ед. урона по области.
制造一道新星,在1秒后爆炸,对内部的敌人造成180~~0.025~~点伤害,并使其减速35%,持续2.5秒。中心的敌人将被定身,持续1秒。
Создает кольцо, которое после паузы в 1 сек. взрывается, наносит противникам в области действия 180~~0.025~~ ед. урона и замедляет их на 35% на 2.5 сек. Обездвиживает противников, находящихся в эпицентре, на 1 сек.
死亡时,留下5枚手雷,会在0.75秒后爆炸,每枚对附近敌人造成250~~0.04~~点伤害。对建筑造成的伤害减少75%。引爆地雷引爆激活的震荡地雷。
Погибая, Крысавчик роняет связку из 5 гранат, которые взрываются через 0.75 сек. Каждая граната наносит 250~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам. Строения получают на 75% меньше урона.ДетонацияВзрывает размещенную ранее фугасную мину.
将目标区域内的敌人拉向凯瑞甘,造成25~~0.04~~点伤害。在2.5秒后,会以凯瑞甘为中心产生一次爆炸,对周围的敌人造成195~~0.04~~点伤害。
Притягивает противников в указанной области к Керриган, нанося им 25~~0.04~~ ед. урона. Спустя 2.5 сек. вокруг Керриган происходит взрыв, наносящий 195~~0.04~~ ед. урона.
召唤3只蟾蜍,接触到敌人后爆炸,在6秒内造成119~~0.04~~点伤害。该效果可叠加。最多储存2次使用次数。
Призывает 3 жаб, которые взрываются при контакте с целью, нанося ей 119~~0.04~~ ед. урона в течение 6 сек. Эффект суммируется.Максимум зарядов – 2.
神圣之星在回到安度因身边时发生爆炸,为周围的友方英雄恢复105~~0.04~~点生命值和对敌人造成105~~0.04~~点伤害。
Когда «Божественная звезда» возвращается к Андуину, она взрывается, восполняя находящимся рядом союзным героям 105~~0.04~~ ед. здоровья и нанося противникам 105~~0.04~~ ед. урона.
投掷赫拉迪姆方块。在 0.5秒后爆炸,对范围内的所有敌人造成80~~0.04~~点伤害,并使其减速35%,持续1.75秒。
Бросает куб, который после паузы в 0.5 сек. взрывается и наносит противникам в области поражения 80~~0.04~~ ед. урона, а также замедляет их на 35% на 1.75 сек.
对建筑和小兵造成的伤害提高100%。受到建筑物的伤害降低60%。永久不可阻挡。龙骑士在死亡时发生爆炸,击退附近的敌人。
Увеличивает урон, наносимый строениям и воинам, на 100%.Уменьшает урон, получаемый от строений, на 60%.Дает постоянную неудержимость.После смерти рыцарь-дракон взрывается, отбрасывая находящихся поблизости противников.
“核能物理学家”特技可让核武造成更多伤害,并延长核聚变核心的使用时间,您甚至可以从动力装甲发出核聚变核心,造成致命爆炸。
При наличии способности "Физик-ядерщик" радиоактивное оружие наносит больший урон, а ядерные блоки служат дольше. Вы даже можете получить способность выбрасывать ядерный блок из силовой брони, вызывая мощный взрыв.
干扰脉冲每击中一个敌人或折跃裂隙使其伤害提高15%,最多提高60%。干扰脉冲的冷却时间缩短0.5秒,而且每次有折跃裂隙爆炸时便会再缩短0.5秒。
Увеличивает урон от «Разрушительного импульса» на 15% за каждого пораженного противника или взорванный пространственный разлом, вплоть до 60%. Сокращает время восстановления «Разрушительного импульса» на 0.5 сек. и еще на 0.5 сек. при каждом взрыве пространственного разлома.
受到暗影匕首或希尔瓦娜斯特质影响的小兵会在死亡时发生爆炸,对附近的小兵、雇佣兵和召唤物造成130~~0.04~~点伤害。
Воины, находящиеся под действием «Кинжала тени» или умения Сильваны, взрываются при гибели, нанося 130~~0.04~~ ед. урона воинам, наемникам и призванным существам рядом с собой.
пословный:
爆炸伤 | 伤害 | ||
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб; причинять зло
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
|