爬高
págāo
набирать высоту, набор высоты, подъём на высоту
ссылки с:
爬高儿набор высоты; набирать высоту
брать высоту; постепенный подъем; набирание высоты; набирать высоту; набрать высоту горкаой; набор высоты
pá gāo
altitude; gain; mount; {地气} ascentpágāo(r)
1) climb to a higher place/position
2) ascend; gain altitude
частотность: #58645
в русских словах:
брать высоту
[航]爬高
вертикальный набор высоты
垂直上升, 垂直爬高
вертикальный подъём
[航]垂直上升(爬高)
вираж с набором высоты
爬高盘旋,上升盘旋
выводить самолёт на высоту
使飞机进入高度, 使飞机爬高
динамический набор высоты
动力爬高,动力上升,跃升
команда на набор высоты
爬高指令, 上升指令
кривая набора высоты
上升曲线,爬高曲线
крутой разворот при наборе высоты
爬高时大坡度转弯, 大坡度上升转弯
линия подъёма
[航]上升线,爬高线
набирать высоту парой
双机爬高,双机上升
набирать высоту по прямой
直线爬高,直线上升
набирать высоту с максимальной скороподъёмностью
以最大上升率爬高, 以最大上升率上升
набор большой высоты
(向)高空爬高
набор высоты
爬升; 爬高
начальный набор высоты
起始上升, 开始爬高
поворот с набором высоты
爬高转弯,上升转弯
полёт с набором высоты на разных скоростях
不同速度爬高飞行(以测定最大爬升率)
пологий набор высоты
小角度上升, 倾斜爬高
постепенный подъём
逐步提升, 爬高
приборная скорость при наборе высоты
爬高表速, 上升表速
самолёт с высокой скороподъёмностью
快速爬高飞机, 快升飞机
скорость в наборе высоты
上升速度, 爬高速度
скорость начального набора высоты
[航]开始爬高速度
установившийся подъём
稳定上升(爬高)
фаза подъёма
上升阶段,爬高阶段
примеры:
增大仰角使飞机转入爬高
rotate the aircraft into the climb
垂直上升(爬高)
вертикальный подъём
起落航线爬高(在机场上空)
набор высоты круга над аэродромом
用最低保证性能爬高(考虑使用过程中性能可能变差的情况)
набор высоты с минимальными гарантированными характеристиками с учётом возможного ухудшения в процессе эксплуатации
使(飞机)改出爬高, (使飞机)退出爬高
выводить самолёт из набора высоты
爬高范围(起飞后)
зона набора высоты после взлёта
单发开车爬高(双发动机中)
набор высоты с одним работающими двигателем из двух
起飞末段爬高速度(收襟翼后)
скорость набора высоты на конечном участке траектории взлёта
第二阶段爬高(起飞轨迹的)
набор высоты на втором участке траектории взлёта
起飞轨迹末段爬高(收襟翼后)
набор высоты на конечном участке траектории взлёта после уборки закрылков
爬高(或上升)盘旋
вираж с набором высоты
爬高(或上升)盘旋爬高盘旋, 上升盘旋
вираж с набором высоты
检验性爬高(检查飞行性能)
контрольный набор высоты для проверки лётных характеристик
不同速度爬高飞行(以测定最大爬升率)
полёт с набором высоты на разных скоростях
连续起飞通过(接地后立即爬高)
касание земли с немедленным последующим набором высоты
战斗(工作)状态爬高
набор высоты на боевом режиме
等表速爬高(沿轨迹)
набор высоты с постоянной приборной скоростью по траектории
等速爬高(沿轨迹)
набор высоты с постоянной скоростью по траектории
用最高保证性能爬高(不考虑使用过程中性能可能变差的情况)
набор высоты с максимальными гарантированными характеристиками без учёта возможного ухудшения в процессе эксплуатации
爬高(轨道)走廊
коридор траекторий набора высоты
(向)高空爬高
набор большой высоты
{向}高空爬高
набор большой высоты
{使飞机}退出爬高
выводить самолёт из набора высоты
全部发动机工作开始爬高稳定速度
установившаяся скорость начального набора высоты со всеми работающими двигателями
爬高{轨道}走廊
коридор траекторий набора высоты
使{飞机}改出爬高
выводить самолёт из набора высоты
连续起飞通过地后立即离地爬高)
касание земли с (немедленным) последующим набором высоты
请求起飞、爬高等
запрашивать/запросить разрешение на взлёт, набор высоты ит. п
中间以45°角转入爬高, 再改为平飞的直线平飞
прямолинейный горизонтальный полёт с переходом в набор высоты под углом 45°к горизанту и выходом в горизонтальный полёт
清扫烟囱,探寻废屋,攀爬高塔. . . 精灵探窟员在拉尼卡的大都会有太多合适的职务。
Трубочисты, исследователи брошенных зданий, верхолазы по шпилям. . . гоблины-скалолазы нашли себе множество применений в такой метрополии, как Равника.
偷猎者用割下来的舌头来诱捕昆虫,探查洞窟,攀爬高楼。
Браконьеры используют их языки, чтобы ловить паразитов, измерять глубину пещер и забираться на высокие постройки.
今天不行。现在爬高吼修道院不是好时候。路上不安全。
Не сегодня. Не готов я пока лезть на Высокий Хротгар. Дорога небезопасна.
你照你的意思做吧…你没意见的话,我在这里等你。我不太擅长爬高。
Раз уж ты так говоришь... Я подожду внизу. Лазить по камням я не мастер.
有些人在爬高山时会发生高山反应。
Some people develop altitude sickness when climbing high mountains.
我的配备不适合爬高,所以请容我照自己的步调。
Я плохо подготовлен для скалолазания, так что уж извините, что я за вами не поспеваю.
爬高啊,这下“有趣”啦。
Ага. Высота. Жду не дождусь.
начинающиеся:
爬高上升
爬高传感器
爬高儿
爬高初速
爬高功率
爬高加速
爬高开始速度
爬高性能
爬高指令
爬高指标
爬高指示器
爬高攻击
爬高时大坡度转弯
爬高时的耐热性
爬高时间
爬高曲线
爬高曲线, 上升曲线
爬高机动
爬高枝儿
爬高梯度范围
爬高段
爬高法
爬高状态
爬高状态, 上升状态
爬高状态加速度
爬高盘旋
爬高直线
爬高直线, 上升直线
爬高程序机构
爬高线
爬高绕飞
爬高航向
爬高表速
爬高角
爬高角仰角
爬高试验
爬高起重机
爬高距离
爬高轨迹斜度
爬高轨迹斜度, 上升斜度
爬高转弯, 上升转弯
爬高退出冲击
爬高退出攻击
爬高速度
爬高速率计
爬高错觉
爬高阶段
爬高顶点
похожие:
稳定爬高
动力爬高
蛇形爬高
转入爬高
加速爬高
减速爬高
盘旋爬高
开始爬高
分段爬高
重新爬高
倾斜爬高
平坦爬高
加力爬高
云隙爬高
松杆爬高
巡航爬高
双机爬高
直线爬高
程序爬高
登梯爬高
垂直爬高
均匀爬高
波浪爬高
无坡度爬高
使飞机爬高
90°爬高
登梯爬高儿
不稳定爬高
全推力爬高
超声速爬高
直线爬高路线
争取高度爬高
爬升爬高上升
起飞爬高速度
接通加力爬高
巡航状态爬高
单发停车爬高
起飞时爬高带
航线飞行爬高
着陆形态爬高
快速爬高飞机
利用速度爬高
等马赫数爬高
最快爬高速度
额定推力爬高
仪表飞行爬高
战斗转弯爬高
最佳轨迹爬高
最佳爬高速度
巡航爬高轨迹
垂直爬高投弹
加力状态爬高
垂直爬高轰炸
最佳动能爬高
等俯仰角爬高
离地后垂直爬高
沿应飞航向爬高
等垂直速度爬高
大角度爬高起飞
用爬高状态加速
半滚进入倒飞爬高
以最大爬升率爬高
盘旋上升盘旋爬高
沿最佳航迹爬高法
上升线, 爬高线
45°角爬高飞行
进场着陆形态爬高
以最大上升率爬高
发动机全功率爬高
最大加力状态爬高
最大功率状态爬高
全部发动机工作爬高
带爬高起飞滑跑长度
海平面爬高性能指标
程序爬高, 程序上升
直线爬高, 直线上升
均匀爬高, 平坦爬高
上升加速, 爬高加速
六倍超负荷开始爬高攻击
垂直爬高, 90°爬高
上升角, 上仰角爬高角
中间以45°角转入爬高
产生最大容许爆音状态的爬高
与地平线成45°角直线爬高
直线上升直线爬高, 直线上升