爱惜感情
_
щадить чувства
примеры:
依赖是一种感情,不是爱情。
Привязанность - это чувство, но не любовь.
爱情生于情感而不是出于理智。
Love is born of heart, not mind.
你也许对她怀有强烈的感情,但这不是爱情。
You may have a passion for her, but it isn’t love.
你渴望爱情,这是最好的财富。现在你拥有了它。你的朋友会更加忠诚。你的情感生活不会匮乏。
Ты жаждал любви, ценнейшего из сокровищ. Так она твоя! Отныне друзья будут верны тебе еще больше. Там, где заканчиваются наши отношения, расцветут новые.
пословный:
爱惜 | 感情 | ||
дорожить, ценить, заботиться (о чем-л.); беречь, жалеть; заботливо относиться, бережно обращаться
|
1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность
2) отношения, взаимоотношения, личные отношения
3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то)
|