版画
bǎnhuà
гравюра; эстамп
徽派版画 гравюра Аньхойской школы
bǎnhuà
гравюра; эстампгравюра; графика
bǎnhuà
用刀子或化学药品等在铜版、锌版、木版、石版、麻胶版等版面上雕刻或蚀刻后印刷出来的图画。bǎnhuà
[block print; picture printed from an engraved (etched) plate; woodcut; woodblock; engraving] 用雕刻或蚀刻的版印出来的画
bǎn huà
printmaking
a print
bǎn huà
a picture printed from an engraved or etched plate; woodcut; woodblock; engraving; print; block printengraving
bǎnhuà
art. etching; engraving; block print绘画形式的一种。用刀具或化学药品等在版上刻出或蚀出画面,再复印於纸上。有木板、石版、铜版、锌版、麻胶版等品种。
частотность: #23562
в самых частых:
в русских словах:
авто2. . .
(复合词前一部分)表示“本身”、“本人”之意, 如: автогамия 自体繁殖. автогравюра 自画自刻的版画.
акватинта
铜版画(特指)
аквафорте
蚀刻版画
аквафортист
钢版画家
гравёр
雕版师(匠) diāobǎnshī (jiàng), 雕刻师 diāokèshī, 雕刻家, 雕刻匠, 版画家, 木刻家; (офортист) 蚀刻师 shíkèshī
ксилогравюра
木刻版画
лавис
铜版画
лубок
2) (картинка) 木版画 mùbǎnhuà
монотипия
{彩色版画}一次印刷法
эстамп
版画 bǎnhuà
эстамповый
〔形〕版画的.
синонимы:
примеры:
徽派版画
гравюра Аньхойской школы
麻胶版画
гравюра со стереотипа
国际艺术(绘画、雕塑、版画)协会
Международная ассоциация изобразительных искусств (живопись, скульптура и графика)
彩色(或套色)版画
цветная гравюра
吕卡斯·凡·莱顿(Lucas van Leyden, 1489/94-1533, 尼德兰画家, 版画家)
Лука Лейденский
凯吉·海德的金属版画肖像
Портрет Клеткоголового на металлической пластине
他拥有真正自由的灵魂。他喜欢各种各样的艺术。也许是平面设计?版画复制?谁知道呢。对于他这种才华横溢的年轻人,世界是大张怀抱的。
О, это поистине свободная душа. Ему нравятся все искусства. Может быть, графический дизайн? Печатная графика? Кто знает... Для талантливых юношей вроде него открыт целый мир!
说服他不难,他喜欢到处炫耀那些版画,谁也不放过。
Тебе не придется его уговаривать... Он этих своих мотыльков всем показывает. Всем, кому только сможет.
丹德里恩曾说要让我看他的铜版画,但他从来没有实践这个诺言。而我真的很想亲眼看看。
Лютик как-то обещал показать мне свою коллекцию мотыльков, но так и не показал. А мне так хочется посмотреть...
我买了一张“大街'的旧版画。
I bought an old engraving of the High Street.
图形,制图数据的图形显示和操作,如用于计算机辅助设计和计算机辅助制造、排字、版画作品、和教育及娱乐程序
The pictorial representation and manipulation of data, as used in computer-aided design and computer-aided manufacture, in typesetting and the graphic arts, and in educational and recreational programs.
我亲眼看到过那幅版画,哥们儿!现在它不见了!
Я сама видела гравировки, приятель. Их нет!
你可以编造一幅版画,没问题。但我告诉你,他本不该这么做!
Гравировку-то можно подделать. Говорю тебе, он бы так не поступил.