牌子老
_
trademark is well established
páizi lǎo
trademark is well establishedпримеры:
以骰子牌戏击败弗坚旅馆老板。
Выиграть в покер на костях у вергенского трактирщика.
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。
One in ten say they preferred their old brand of margarine.
不管是谁把它丢在这里的,一定是个老烟枪:这个牌子的名字是“红阿斯特拉”。
«Ред Астра» — сигареты заядлых курильщиков.
пословный:
牌子 | 老 | ||
1) вывеска, дверная дощечка, табличка (с информацией), указатель; ярлык (напр., товарный); номерок, бирка
2) торговая, производственная, фирменная марка, бренд 3) мотив; напев
4) см. 名气
1) свидетельство, удостоверение, грамота; повестка; ордер
2) табличка предков
3) устар. карточка, подтверждающая, что работник заступил на смену
4) щит
5) солдат, который держит щит
6) см. 简版
7) 对牌军的称呼
|
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|