牛皮匠
_
[phrasemonger] 比喻靠吹牛说大话起家的人
niúpíjiàng
[phrasemonger] 比喻靠吹牛说大话起家的人
我这里不要"左撇子"和"牛皮匠"
примеры:
之前有一位牛头人路过,问我谁是这里最好的制皮匠,而且还要不介意干点脏活儿。
Ко мне тут заходил один таурен. Спрашивал, кто из моих знакомых лучше всего разбирается в кожевничестве и не боится замарать руки.
пословный:
牛皮 | 皮匠 | ||
1) бычья (коровья) кожа (выделанная)
2) бахвалиться, хвастливый
|
сапожник; шорник, кожевник
|