物品互动
_
Взаимодействие с предметами
примеры:
你得到了一个可互动物品。前往物品栏中与之互动吧。
С этим предметом можно взаимодействовать. Более подробно его можно изучить во вкладке взаимодействие в инвентаре.
你得到了一个可交互物品。前往物品栏中与之互动吧。
Вы можете взаимодействовать с некоторыми найденными предметами (такими как, например, журнал). Чтобы изучить свои записи, откройте вкладку взаимодействовать в инвентаре.
如要阅读书籍和笔记,你需要打开物品并与相应对象进行互动。
Чтобы прочесть книгу или записку, найдите ее в меню предметов и "воспользуйтесь" ей.
启用该项,在你第一次拾取可交互物品时,会自动将其添加到快捷栏
Если включено, вновь полученные используемые предметы будут автоматически добавляться на панель быстрого доступа.
鞋子在谷仓动物互动区弄脏了吗?在干岩谷礼品店买双新的吧,一双只要50元。
После прогулки по контактному зоопарку "Скотный двор" вам больно смотреть на свою обувь? В магазине сувениров в "Сухом ущелье" вы можете купить себе новую пару ботинок всего за пятьдесят долларов.
你可以命令大部分追随你的伙伴和佣兵与世界互动。他们可以开门,拾取物品,前往特殊地点和攻击敌人。
Большинству друзей и наемников, путешествующих с вами, можно приказать взаимодействовать с миром. Они могут открывать двери, подбирать предметы, идти в нужное место или нападать на врагов.
大部分追随你的伙伴和佣兵可以在一定的规则下和世界互动。他们可以开门,拾取物品,去特殊地点和攻击敌人。
Большинству друзей и наемников, путешествующих с вами, можно приказать взаимодействовать с миром. Они могут открывать двери, подбирать предметы, идти в нужное место или нападать на врагов.
移动物品
Передвижение предметов
那可是很有趣的生物互动流程呢。你是学者、又是医生,你肯定很有兴趣吧。
О-о-о, это очень увлекательный процесс, который тебя как ученого мог бы особенно заинтересовать.
通过点击和拖拽来移动物品。
Чтобы передвинуть предмет, щелкните по нему и затем перетащите его на нужное место.
当侦探模式开启时,游戏中的可互动物体和人物会在主角靠近时自动高亮。
В этом режиме предметы и персонажи, с которыми можно взаимодействовать, автоматически подсвечиваются, когда герой находится в непосредственной близости.
пословный:
物品 | 互动 | ||
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
|