特别工作
tèbié gōngzuò
особая работа
примеры:
反洗钱金融行动特别工作组
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег
非物资援助特别工作队
Специальная целевая группа по вопросам помощи, не связанной с поставками
巴勒斯坦人民社会经济恢复特别工作队
специальная целевая группа по вопросу о социально-экономической реабилитации палестинского населения
欧洲经济委员会活动特别工作组
Специальная рабочая группа по вопросам деятельности Европейской экономической комиссии
侵略罪特别工作组; 国际刑事法院罗马规约缔约国大会侵略罪特别工作组
Специальная рабочая группа по преступлению агрессии; Специальная рабочая группа Ассамблеи государств - участников Римского статута Международного уголовного суда по преступлениям агрессии
传统做法问题特别工作组
Специальная рабочая группа по вопросу о традициях и обычаях
我完成了风舵城的特别工作。
Особое задание в Виндхельме выполнено.
他工作特别努力。
Он работает очень старательно.
特别临时任务工作人员
сотрудники, работающие по специальным временным контрактам
翻译工作需要特别细心。
Translation demands utmost care.
减少排放特别协定工作组
Рабочая группа по специальному соглашению о сокращении выбросов
性剥削和性虐待特别调查工作队
Целевая группа по специальным расследованиям в связи с сексуальной эксплуатацией и надругательствами
需要我帮什么特别的工作吗?
У вас есть для меня какие-нибудь поручения?
维持和平行动特别委员会工作组
Рабочая группа Специального комитета по операциям по поддержанию мира
特别注意性别差异的基础教育工作组
Рабочая группа по базовому образованию с уделением особого внимания неравенству мужчин и женщин
跨国犯罪和暴力等新的特别问题工作组
Рабочая группа по новым и особым проблемам, таким как транснациональная преступность и насилие
有利于发展中国家的政策和特别措施工作队
Task Force on Policies and Special Measures in favour of the Least Developed Countries
语文工作人员职务分类和职业发展特别研究小组
Специальная группа по изучению вопросов классификации должностей и служебного роста сотрудников лингвистических служб
保护联合国工作人员、专家及其家属人权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу защиты прав человека сотрудников Организации Объединенных Наций, экспертов и их семей
要是你准备好了,我还有一样特别的工作要交给你。
Теперь у меня есть для тебя новое особое задание.
蓝衣铁卫从来不缺工作。特别是在这种罪犯的温床。
Для Синих Полосок всегда найдется какая-нибудь работа. Особенно в таком горячем месте.
负责协调柬埔寨人道主义工作的秘书长特别代表办公室
Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Coordination of Humanitarian Operations in Kampuchea
负责编写因工作和出身而受歧视问题的综合报告特别报告员
Специальные докладчики по подготовке всеобъемлющего исследования по вопросу о дискриминации по роду занятий и родовому происхождению
你不会进行我们……特别的工作。但欢迎来到避难所。你的新家。
Вы не годитесь для... особой программы. Но добро пожаловать в наше Убежище. В ваш новый дом.
你不会进行我们特别指派的工作,但我们可以为你提供一个家。
В особом проекте вы участвовать не будете, но мы можем дать вам крышу над головой.
说复仇女神号的工作得很好。不过真正让她变得特别的是上面的船员。
Сказать, что "Госпожа" славно потрудилась. Но особенной ее делала команда.
你是个∗担心集合体∗。她担心你。我担心你。就连特别顾问都在担心你。每个人都在担心——而不是在∗工作∗。
Ты прямо организовал фестиваль волнения. Она волнуется о тебе. Я волнуюсь о тебе. Даже внештатный консультант „Я-лучше-пойду“ волнуется о тебе. Все волнуются, вместо того чтобы ∗работать∗.
左右上下兼职过多, 工作难以深入,特别是妨碍选拔更多更适当的同志来担任领导工作。
Совмещение множества всяких должностей затрудняет развертывание работы вглубь и особенно выдвижение на руководящую работу большого числа более подходящих товарищей.
喔,其实没什么特别的。澡堂里是什么情况、我在那里有没有交到朋友、她们的工作时间如何…
Ну... Как там в этих банях, есть ли у меня там знакомые, когда там открыто...
9型还配置了一个信号过滤器,可以用来防止串扰,特别适合我们这种接待工作。
Девятая модель оснащена фильтром сигнала, нейтрализующим перекрёстные помехи. Тут у нас прием так себе, так что здесь это особенно полезно.
这些柔软皮裤的制作工艺特别讲究,每根缝线都是均匀隔开的,每个边缘都经过精心加固。
Штаны из гибкой кожи невероятно тонкой работы. Все до единого стежки идеально ровные, швы тщательно укреплены.
(旧)
[直义] 工作不是问题, 问题是要合理; 事情本身不重要, 重要的是要合理; 不在于事情本身, 而在于做得合理.
[例句] Настоящие благодеяния будут принадлежать вам, более всего тебе, потому что всё здесь зависит от умных распоряжений. Пословица говорит: «Не штука дело, штука разум». 真正的善事要由你们特别是由你来进行,
[直义] 工作不是问题, 问题是要合理; 事情本身不重要, 重要的是要合理; 不在于事情本身, 而在于做得合理.
[例句] Настоящие благодеяния будут принадлежать вам, более всего тебе, потому что всё здесь зависит от умных распоряжений. Пословица говорит: «Не штука дело, штука разум». 真正的善事要由你们特别是由你来进行,
не штука дело штука разум
特别是在这个时候,我更不敢招个生手了,所以很抱歉,我这里暂时没有适合那位女士的工作。
А в эти времена я тем более не стану рисковать, нанимая новичка. Прости, но с работой я помочь ей не могу.
油的工作特性
oil performance
泵的工作特性
pump performance characteristic
工作特性(曲线)
рабочий характеристика
确切地说,本职工作是对「七星」全体负责的秘书,而这次的临时身份,是凝光小姐的特别使者。
Я руковожу государственными делами Цисин, но в этот раз меня к вам отправила лично Воля Небес Нин Гуан.
特别工业服务信托基金
Целевой фонд СПО
他有独特的工作作风
у него свой стиль в работе
工作特性; 操作特性; 使用性能
рабочие характеристики; эксплуатационные характеристики
工作特性(曲线), 运行特性(曲线)
рабочая характеристика
从你对他的熟悉程度判断——最少有两年了?或者更短一些,不过特别小组的工作时间很紧张……
Судя по тому, насколько знакомым он тебе кажется, минимум года два? А может, не так долго, но в плотной связке в спецотряде...
工作特性的变动范围
spread in performance
接收机工作特性曲线
receiver operating characteristic curves; ROC curves
巴特抱歉。巴特工作为了。
Барт неприятно. Работа такая.
审议大会第四届专门讨论裁军问题的特别会议的目标和议程,包括能否设立筹备委员会的问题的不限成员名额工作组的报告
На четвертом заседании Генеральной Ассамблеи по разоружению обсуждались цели и повестка чрезвычайного заседание по проблемам разоружения, в том числе доклад открытой рабочей комиссии по вопросу о возможности учреждения подготовительного комитета
黑海海军合作特别集团
Рабочая группа по вопросам сотрудничества в военно-морской области на Черном море
调查所称以色列在中东敌对行为造成以色列占领区内违反1949年8月12日关于战时保护平民之日内公约特别专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающеися защиты гражданских лиц во ремя войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на
技术合作特别自愿方案
Специальная программа добровольных взносов в целях технического сотрудничества
油品在发动机内工作特性
oil performance in engine
пословный:
特别 | 工作 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
特务工作
工作级别
工作特性
特工合作
为别人工作
特定工作制
工作台特性
特殊工作区
特别合作区
特别作业科
特别加工区
特设工作队
工作特性图
工作特性不一
调做别的工作
专利特许工作
工作特性曲线
工作负载特性
特别工业业务
特别动力作用
动态工作特性
工作特性模型
标称工作特性
涡轮工作特性
单个工作特性
工作特性不变
特别工业事务
工作流体特性
特别工业服务
工作特征曲线
工作人员类别
特种工作授权
工作细微差别
油的工作特性
工作地点类别
工作特性数据
梅特工作系统
调 做别的工作
改行做别的工作
高级别工作人员
性别问题工作队
起重机工作级别
特别执行工作队
特设毒品工作组
工作台特性曲线
科学工作的特点
压缩机工作特性
特设技术工作组
工作特性的变动
接收器工作特性
工作台流体特性
计算机工作特性
地外特征工作组
发动机工作特性
一件特别的工作
工作状态特性系数
侵略罪特别工作组
姆津查夫特工作表
食物特别动力作用
女工问题特别顾问
特别工业服务项目
公共工程特别方案
特别工业服务方案
工程支出特别基金
因特网事项工作组
工作特性性能曲线
综合特派团工作队
特殊工作制电动机
因特网治理工作组
新闻工作者的特权
接收工作特定曲线
线性相位特性工作
他有独特的工作作风
全部工作特性总性能
起重机整机工作级别
性别敏感措施工作队
按方向别负担工作量
电视特别节目制作科
中美洲特别合作方案
非洲联盟特别工作队
特别服务协定工作组
接受机工作特性曲线
性别统计技术工作组
振兴大会特设工作组
工作负荷特性表示法
报告问题特设工作组
待决问题特设工作组
发展筹资特设工作组
地面实况特设工作组
螺旋桨工作状态特性
化学武器特设工作组
特尼特安全工作计划
罗克莱特轧机工作机座
加热条件下的工作特性
三辊劳特式中板工作机架
重大项目稽察特派员工作
联合国发展和国际合作特别大会
联合国方案和预算机构特设工作组
跨国犯罪和暴力等新的特别问题工作组
别把工作拖到礼拜六才去做, 别把婚礼延到老年时才去办