特征的
такого слова нет
特征 | 的 | ||
1) [специфическая] особенность, характерная черта, свойство; специфика; признак; юр. особые приметы
2) физ., мат. характеристика; характеристический
3) особо созвать, персонально пригласить
|
в русских словах:
бихевиористический
〔形容词〕 行为的, 特征的, 性能的
бихевнористический
行为的,特征的,性能的
интровертивный
有内向特征的;有内向性格的;内弯性的, 内翻的
обезличенный
⑴обезличить 的被形过. ⑵〔形〕失去个人特征的. ⑶〔形〕无人负责的. ~ая работа 无人负责的工作.
в примерах:
习惯特征的测验
test of customary characteristics
多种特征的
manifold
特征的正规形式
normal form of the characteristic
表示有复合词第一部所示特征的眉毛的; 如седобровый, сизобровый, тонкобровый, чернобровый等
... бровый
1. (纽约)麦迪逊大街2. 美国广告业; 具有美国广告业特征的事物(麦迪逊大街集中了许多美国著名广告公司)
Мэдисон Авеню
(同)等特征的局部环
равнохарактеристическое локальное кольцо
成为…特征的表现者
пропустить через себя
带有“垂直电探测数据处理结果”的文本附录提供了具有所提取的地电剖面逐层特征的垂直电探测曲线
В текстовом приложении С «Результаты обработки данных ВЭЗ» представлены кривые ВЭЗ с послойными характеристиками выделенного геоэлектрического разреза
在你的维持开始时,随机选择一项。派出一个具相应特征的红白双色衍生生物。•3/1的人类/战士,且具践踏与敏捷。•2/1的人类/僧侣,且具系命与敏捷。•1/2的人类/浪客,且具敏捷与「当此生物进战场时,它对任意一个目标造成1点伤害。」
В начале вашего шага поддержки выберите одно случайным образом. Создайте одну фишку красного и белого существа с этими характеристиками. • 3/1 Человек Воин с Пробивным ударом и Ускорением. • 2/1 Человек Священник с Цепью жизни и Ускорением. • 1/2 Человек Бродяга с Ускорением и способностью «Когда это существо выходит на поле битвы, оно наносит 1 повреждение любой цели».
那你觉得拥有那些∗不良∗特征的人应该怎么样呢?
И что же, по-вашему, делать с обладателями ∗нежелательных∗ свойств?
掺假的以掺假为特征的;伪造的
Characterized by adulteration; spurious.
血腥的充满流血或暴力的或以此为特征的
Full of or characterized by bloodshed and violence.
淋巴结胞增多症一种以血液内淋巴细胞异常增多为特征的症状,一般是感染或发炎导致的
A condition marked by an abnormal increase in the number of lymphocytes in the bloodstream, usually resulting from infection or inflammation.
役马,拖车马一种以红棕色或栗色为特征的大型载重马
Any of a breed of characteristically large, reddish-brown or chestnut-colored draft horses.
快乐的,愉快的表现出欢乐的、愉快的激动的,或具有其特征的;高兴的
Showing or characterized by cheerfulness and lighthearted excitement; merry.
红细胞增多症以循环系统中存在不正常的大量红细胞为特征的状况
A condition marked by an abnormally large number of red blood cells in the circulatory system.
积累而成的,累积的以积累效果为特征的或者表现出积累效果的;累积的
Characterized by or showing the effects of accumulation; cumulative.
任性的具有或以任性为特征的,通常与为了满足某人自己的冲动或癖好所期待、盼望或要求的完全相反
Given to or marked by willful, often perverse deviation from what is desired, expected, or required in order to gratify one’s own impulses or inclinations.
两分性的以分成两部分为特征的
Characterized by dichotomy.
文笔粗鄙幽默与讽刺的带有粗野幽默、丰富学识或辛辣讽刺的特征的
Characterized by coarse humor, exuberant learning, or bold caricature.
有沼泽特征的;多沼泽地的
Having the nature of a fen; marshy.
决断的具有果断坚决的特征的;坚定的
Characterized by decision and firmness; resolute.
教授将要做关于地理特征的讲座。
The professor will give a lecture of geographical features.
嗜眠病以突然的和不由自主的,虽然通常短暂的深度睡眠发作,有时伴随有麻痹和幻觉为特征的一种紊乱
A disorder characterized by sudden and uncontrollable, though often brief, attacks of deep sleep, sometimes accompanied by paralysis and hallucinations.
情节剧,通俗闹剧以夸张的感情、老套的角色及人物之间的冲突为特征的戏剧,如话剧、电影或电视节目
A drama, such as a play, film, or television program, characterized by exaggerated emotions, stereotypical characters, and interpersonal conflicts.
狂喜的以极度高兴或欢呼为特征的;得意洋洋的的
Marked by great joy or jubilation; triumphant.
庸俗的与庸俗有关或以庸俗为特征的
Relating to or characterized by kitsch.
粟粒状的,粟粒性的以皮肤上出现粟粒大小和外形的小泡为特征的
Characterized by the presence of small skin lesions that have the size and appearance of millet seeds.
惰怠的以懒惰为特征的;呆钝的
Marked by lethargy; torpid.
高尚的在思想或行为上以高贵和克制为特征的;宽宏大量的
Characterized by nobility and forbearance in thought or behavior; magnanimous.
间谍的,惊险的以戏剧性的阴谋为特征的,常常指间谍活动
Marked by melodramatic intrigue and often espionage.
有北欧人身型特征的人
A person of the Nordic physical type.
朴素的,简朴的具有无装饰品或装饰的特征的
Marked by little or no ornamentation or decoration.
类偏执狂的,有偏执狂特征的与偏执症有关的、有其特征的或有此症状的
Relating to, characteristic of, or affected with paranoia.
属一群拥有共同祖先和明显特征的有机体,尤指属于同一物种的一群,通过人工选择来发展,通过有控制的繁殖来维持
A group of organisms having common ancestors and certain distinguishable characteristics, especially a group within a species developed by artificial selection and maintained by controlled propagation.
妄想狂,偏执狂一种通常用表面的逻辑和道理来设想的具烦扰或夸大妄想特征的精神错乱症
A psychotic disorder characterized by delusions of persecution or grandeur, often strenuously defended with apparent logic and reason.
不可靠的以缺乏可靠性为特征的或显示出缺乏可靠性的
Marked by or exhibiting a lack of reliability.
异端学说的以与已得到承认的信仰或标准分离为特征的,显示或接近这种分离的
Characterized by, revealing, or approaching departure from established beliefs or standards.
粗俗的表演各种以下流粗俗的喜剧、舞蹈和脱衣舞为特征的表演
A variety show characterized by broad ribald comedy, dancing, and striptease.
优美的,文雅的,雅致的以举止,形状或文体的高雅优美为特征的或显示高雅优美的
Characterized by or exhibiting refined, tasteful beauty of manner, form, or style.
诡计多端的爱耍花招的;有诡计或花招的特征的
Characterized by or tending to use tricks or trickery.
是你!我在最新任务简报中读到过符合你特征的精灵。现在我们的战信猫头鹰会把你的又一次英勇事迹,散播到绿维珑的各个角落。
Ты! В последнем донесении говорилось об эльфе, похожем на тебя по описанию. А теперь ты войдешь еще в одну историю, которую наши боевые совы разнесут по всем уголкам Ривеллона.
合成人回收部会持续监控我们第三代合成人群体,寻找拥有特殊特征的合成人。
БРК ведет постоянное наблюдение за популяцией третьего поколения, отслеживая определенные склонности.
具有此特征的领袖将会基于实施秘密行动的数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от их активности в проведении тайных операций.
具有此特征的领袖将会基于掠夺的贸易路线的平均数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от среднего количества разграбливаемых ими торговых путей.
具有此特征的领袖将会基于其健康率,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от показателей их здоровья.
具有此特征的领袖将会基于城市创造的文化值,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от уровня культуры их городов.
具有此特征的领袖将会基于城市存在的平均阴谋等级,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от среднего уровня интриги в их городах.
具有此特征的领袖将会基于拥有的内部城市贸易路线数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества торговых путей, связывающих их города.
具有此特征的领袖将会基于城市的科学产出量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от уровня развития науки в их городах.
具有此特征的领袖将会基于城市产出的能量值,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от объемов выработки энергии в их городах.
具有此特征的领袖将会基于军事单位的平均战斗力,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от общей боевой мощи их юнитов.
具有此特征的领袖将会基于拥有的国际贸易路线数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества имеющихся у них международных торговых путей.
具有此特征的领袖将会基于城市创造的生产力,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от показателей производства в их городах.
具有此特征的领袖将会基于城市的平均人口规模,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от средней численности населения их городов.
具有此特征的领袖将会基于已研究的科技数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества разработанных ими технологий.
具有此特征的领袖将会基于获得的协作加成数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от заработанного ими количества бонусов синергии.
具有此特征的领袖将会基于拥有的军事单位数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества боевых юнитов в их распоряжении.
具有此特征的领袖将会基于军事单位的先进程度以及其最强大单位的战斗力,喜欢或不喜欢开拓其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от уровня развития их армий и боевой мощи их самого сильного юнита.
具有此特征的领袖将会基于军事单位具有的平均熟练度,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от среднего уровня подготовки их боевых юнитов.
具有此特征的领袖将会基于军事单位杀害单位的平均数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает симпатию или неприязнь к другим колониям в зависимости от среднего количества убитых ими юнитов.
具有此特征的领袖将会基于部署到外国城市的秘密特工数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества их тайных агентов, работающих в иностранных городах.
具有此特征的领袖将会基于领地的改良数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от уровня развития их территорий.
具有此特征的领袖将会基于轨道覆盖区域的大小,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от величины покрытия их орбитальной зоны.
具有此特征的领袖将会基于创建的新前哨站和城市的数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества создаваемых ими новых аванпостов и городов.
具有此特征的领袖将会基于领地规模,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от их размеров.
具有此特征的领袖将会基于城市生产的食物数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от масштабов производства пищи в их городах.
具有此特征的领袖将会基于其拥有的轨道单位数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества орбитальных юнитов в их распоряжении.
具有此特征的领袖将会基于能量的平均花费,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от среднего количества затрачиваемой ими энергии.