特殊原因
tèshū yuányīn
особая причина
примеры:
董事长因特殊原因不能履行职务时
если генеральный директор из-за особых обстоятельств не может исполнять свои обязанности
迄今为止墨瑟一直很谨慎。我不觉得他会莽撞地把计划书留在那里,除非有特殊原因。
Пока что Мерсер был осторожен. Не думаю, что он просто так оставил бы эти планы, тут есть умысел.
迄今为止墨瑟一直很谨慎。我不觉得他会轻率地把计划书留在家里,除非有特殊原因。
Пока что Мерсер был осторожен. Не думаю, что он просто так оставил бы эти планы, тут есть умысел.
我知道你不喜欢她,有任何特殊原因吗?
Я знаю, что она тебе не нравится. На то есть причины?
你手下为什么会到森林里去?有什么特殊原因吗?
Что твои люди делали в том лесу?
辛焱造访「万民堂」有一个特殊的原因——她可以在这里找到编曲的灵感。
У Синь Янь есть особый повод приходить в ресторан «Народный выбор»: здесь она находит вдохновение для новых композиций.
如果走运的话,我们就能找到泰林变得如此特殊的原因。以及……他的身体中是否还留有他曾经的灵魂。
Если нам повезет, мы узнаем, что же отличает Терина от остальных иссохших. И еще... сохранилась ли в нем хоть частица прежней личности.
使用你的形态还原特殊能力复原
Воспользуйтесь "Восстановлением облика", чтобы принять прежний вид
除了以前常有的效率论,最简单的原因是维持复杂特殊的国家税收体制将变得越来越困难,代价也越来越昂贵。
Помимо обычных аргументов в пользу экономической эффективности, просто будет все труднее и дороже поддерживать сложные и своеобразные федеральные налоговые меры.
如果阿斯塔蒂是秘源的女神,而虚空则被控制在她特殊的花园,也许这就是虚空把秘源扭转成了黑暗和可怕的力量的原因?
Если богиня Источника Астарта и Пустота были заключены в этом самом саду, не может ли быть, что именно Пустота и обратила Источник в столь темную и ужасную силу?
银行账户的撤销。我公司开立的银行账户应保持稳定,确因特殊需要变更开户银行的,应按规定将原账户撤销,并重新办理开户手续、销户与开户的备案手续,并将原账户的资金如数转入新开账户
Ликвидация банковского счета. Необходимо поддерживать стабильность открытого Компанией банковского счета, и при смене в связи с особой необходимостью обслуживающего банка требуется согласно установленным нормам провести ликвидацию первоначального банковского счета, и повторно пройти процедуры, связанные с открытием банковского счета, связанные с осуществлением учета в отношении закрываемого и открываемого счетов, а также в полном объеме зачислить денежные средства с первоначального счета на новый счет.
当有另一名国王死亡时,就不会有人怀疑上一名国王是死於特殊的原因。人们会认定这是某些弑王者干的,集会所就很难和泰莫利亚国王之死扯上关系。
Когда убивают нескольких королей подряд, никто не думает, что первого убили по какой-то определенной причине. Все ловят какого-то "убийцу королей". Смерть короля Темерии было трудно связать с чародейками.
他是个很棒的小伙子,发自内心的忠诚,他是我们在这黑暗时期中的一盏指路明灯。有人说他有着特殊的眼光...拥有洞察的力量。我想这就是他们将他带走的原因,诺兰以他那...“无所不知”的能力而闻名,他们一定是以为他知道巫师的仆人躲藏的位置!
Он чудесный мальчик, любящий и верный, он был нашим светом в эти темные времена. Говорят, у него есть дар... дар видеть то, что скрыто. Кажется, я знаю, почему его забрали. Все говорят, что он... ну, все знает, вот они и решили, что он знает, где прячутся слуги волшебника!
特殊原料||突变狩魔猎人药水需要获得从少有从怪物身上发现的特殊原料。这些原料包含物质的独特化合物,而且不能用其他东西替代。
Особые ингредиенты|| Для мутагенных эликсиров ведьмаков требуются особые ингредиенты, которые получают из туш редко встречающихся монстров. Эти ингредиенты содержат уникальные комбинации субстанций, и их нельзя заменить.
пословный:
特殊 | 原因 | ||
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
|
1) причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность
2) (原本因为) первоначально потому что
|