特遣队员
_
partisan; partizan
tè qiǎn duì yuán
partisan; partizanпримеры:
关于各国特遣队成员风纪问题的指令
Директивы Департамента операций по поддержанию мира по дисциплинарным вопросам, затрагивающим военнослужащих национальных контингентов.
-отряд специального назначения 特遣队
о СпН
“鹰”特遣队
специальная группа ’Игл’
特遣队营地;基地兵营; 大本营
базовый лагерь контингента; базовый лагерь
特遣队所属装备索偿股
Группа по рассмотрению претензий относительно принадлежащего контингентам имущества
特遣队所属装备核查股
Группа проверки принадлежащего контингентам имущества
希腊驻南塞浦路斯特遣队
греческий контингент на юге Кипра
2008年特遣队所属装备工作组的文件
Рабочая группа по имуществу, принадлежащему контингентам, 2008 год
合同管理和特遣队所属装备核查科
Секция по контрактам и контролю за принадлежащим контингентам имуществом
财产管理和特遣队所属装备核查股
Группа по управлению имуществом и контролю за имуществом, принадлежащему контингентам
未经核准的特遣队所属装备;部队派遣国所属装备
имущество, принадлежащее контингенту (без полномочий)
偿还特遣队所属装备费用问题工作组
Рабочая группа по вопросу о выплате компенсаций за принадлежащее контингентам имущество
就在这时,女警官插话了:“我相信他是某个官僚安保特遣队的一员。”“绝对他妈的不可能!”红发有些慌乱。“他是怎么做到的?”
«Да работает в службе безопасности у одного бюрократа», — вмешивается женщина. «Да ладно! — удивляется рыжий. — Как он это провернул?»
偿还特遣队所属装备费用问题第四阶段工作 组
Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
偿还特遣队所属装备费用问题第三阶段工作组
Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
偿还特遣队所属装备费用问题第二阶段工作组
Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
钥匙不知道是在哪位先遣队员手里…但总之你可以去房间里找他们。
Я не в курсе, где именно находится ключ... Но другие стражники... Они должны знать!
参加维和特派团部队派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
Руководство по вопросам политики и процедур, касающихся возмещения расходов и контроля за имуществом, принадлежащим контингентам стран, предоставляющих войска для участия в миссиях по поддержанию мира
改革特遣队所属装备费用偿还的计算程序问题第五阶段工作组
Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
参加维和特派团部队/警察派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
Руководство по вопросам политики и процедур, касающихся возмещения расходов и контроля за имуществом, принадлежащим контингентам стран, предоставляющих войска/полицейские силы для участия в миссиях по поддержанию мира (Руководство по ИПК)
你真的需要加速推进你的军事技术水平。 我的私人保安特遣队的火力都远不止如此。
Вам действительно нужно быстрее развивать военные технологии. У моей личной охраны огневой мощи больше, чем у всей вашей армии.
пословный:
特遣队 | 队员 | ||
1) боец отряда
2) член (производственной) бригады
3) спорт. член команды
|