特隆普多伊
_
Трикстер
примеры:
我们杀了特隆普多伊。
Мы убили Трикстера.
当我捡起特隆普多伊的戒指时,一阵能量袭来。这股力量想让我戴上这枚戒指...
Едва кольцо Трикстера оказалось в моей руке, через мое тело прошла мощная волна энергии. Кольцо прямо просится мне на палец...
在前往回音之厅前,特隆普多伊感谢并奖励了我们。
Перед тем, как отбыть в Чертоги Эха, дух Трикстера поблагодарил и наградил нас.
我们吸收了特隆普多伊封魂罐里的能量。他的命运已无从得知。
Мы поглотили содержимое кувшина души Трикстера. Что же до него самого, мы не знаем, что с ним сталось.
我戴上了特隆普多伊的戒指,只为诅咒我自己。
Оказавшись на моем пальце, кольцо Трикстера наложило на меня проклятье.
命运对特隆普多伊不公,对布拉克斯·雷克斯也是同样。
Судьба была несправедлива к Трикстеру – и король Бракк тоже.
特隆普多伊过去到现在一直是一个富有创意的人。他曾经擅长使用魔法,而这里就是他凭借魔法基于一个简陋的宝库而做成的,当然我也是如此。
Трикстер весьма изобретательная личность. В свое время он немного разбирался в магии и использовал ее, чтобы сотворить это место из простого хранилища. Включая и меня.
特隆普多伊复活了。他似乎被困在了这里,除非我们能摧毁他的封魂罐。
Трикстер ожил. Похоже, он так и останется здесь в ловушке, если только не уничтожить его кувшин душ.
也许你并非一无所知,又或者特隆普多伊告诉了你答案,是吗?他希望你...?
Возможно, ты не безнадежен. Или, может статься, Трикстер подсказал тебе ответы. Это так? Надеется ли он, что ты...
我们摧毁了特隆普多伊的封魂罐。他现在终于可以安息了。
Мы уничтожили кувшин душ Трикстера. Теперь бедняга обретет покой.
我们在洞穴中遇到一个奇怪的人,叫做特隆普多伊,他嘲讽并威胁我们。
В пещере нам встретился странный тип по имени Трикстер, который насмехался над нами и угрожал.
布拉克斯的意愿特隆普多伊肯定要遵守。你见过那个看守宝库的不幸守卫了吗?
Так пожелал Бракк. Трикстер должен подчиниться. Тебе уже встретился этот незадачливый хранитель подземелья?
我们离开了这座岛,没有帮助特隆普多伊。在他的封魂罐被摧毁之前,他将继续被困在洞窟里面。
Мы покинули остров, так и не оказав помощи Трикстеру: он останется в своей пещере до тех пор, пока его кувшин душ не будет уничтожен.
特隆普多伊的短柄斧
Топорик Трикстера
特隆普多伊的封魂罐
Кувшин душ Трикстера
询问他布拉克斯·雷克斯让特隆普多伊待在这里用意何在。
Спросить, что он имел в виду, говоря, что Трикстера здесь удерживал король Бракк.
пословный:
特 | 隆 | 普 | 多伊 |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
I прил. /наречие
1) высокий, возвышенный; на вершине, в расцвете
2) выпяченный; выпуклый
3) внушительный, величественный; славный; блестящий, великолепный 4) милостивый, благосклонный
5) обильный, щедрый; пышный; большой, сильный
II сущ.
1) вершина, высота; возвышение
2) авторитет, сила, могущество
3) прана или ветер (тиб. мед. лунг)
III гл.
* возвышать; уважать, чтить
IV собств.
Лун (фамилия)
|
I прил./наречие
повсеместный, всеобщий; повсеместно распространённый; повсюду, везде
II собств.
1) (сокр. вм. 普鲁士) Пруссия; прусский 2) Пу (фамилия)
|